| Louis Segond Bible (1910)en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,Darby Bible (1859 / 1880) avec toute humilité et douceur, avec longanimité, vous supportant l'un l'autre dans l'amour; Martin Bible (1744) Avec toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant l'un l'autre en charité; ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 4:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μετὰ πάσης ταπεινοφροσύνης καὶ πραΰτητος μετὰ μακροθυμίας, ἀνεχόμενοι ἀλλήλων ἐν ἀγάπῃ,
|  | 
Ecclésiaste 7:8 Mieux vaut la fin d'une chose que son commencement; mieux vaut un esprit patient qu'un esprit hautain. Éphésiens 1:4 En lui Dieu nous a élus avant la fondation du monde, pour que nous soyons saints et irrépréhensibles devant lui, Colossiens 1:11 fortifiés à tous égards par sa puissance glorieuse, en sorte que vous soyez toujours et avec joie persévérants et patients. Colossiens 3:12 Ainsi donc, comme des élus de Dieu, saints et bien-aimés, revêtez-vous d'entrailles de miséricorde, de bonté, d'humilité, de douceur, de patience. Colossiens 3:13 Supportez-vous les uns les autres, et, si l'un a sujet de se plaindre de l'autre, pardonnez-vous réciproquement. De même que Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi. 1 Pierre 3:8 Enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité.
|
| |
|