Éphésiens 5:14

<< Éphésiens 5:14 >>

Louis Segond (1910)
C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.

Darby (1859 / 1880)
c'est pourquoi il dit: Réveille-toi, toi qui dors, et relève-toi d'entre les morts, et le Christ luira sur toi.

Osterveld (1744)
C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, et te relève d'entre les morts, et Christ t'éclairera.

Martin (1744)
C'est pourquoi il [est] dit : Réveille-toi, toi qui dors, et te relève d'entre les morts, et Christ t'éclairera.