Versets Parallèles Louis Segond Bible Vous avez su, en effet, quelle était autrefois ma conduite dans le judaïsme, comment je persécutais à outrance et ravageais l'Eglise de Dieu, Martin Bible Car vous avez appris quelle a été autrefois ma conduite dans le Judaïsme, [et] comment je persécutais à outrance l'Eglise de Dieu, et la ravageais; Darby Bible Car vous avez oui dire quelle a ete autrefois ma conduite dans le judaisme, comment je persecutais outre mesure l'assemblee de Dieu et la devastais, King James Bible For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it: English Revised Version For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havock of it: Trésor de l'Écriture ye. Actes 22:3-5 Actes 26:4,5 how. Actes 8:1,3 Actes 9:1,2,13,14,21,26 Actes 22:4,5 Actes 26:9-11 1 Corinthiens 15:9 Philippiens 3:6 1 Timothée 1:13 Links Galates 1:13 Interlinéaire • Galates 1:13 Multilingue • Gálatas 1:13 Espagnol • Galates 1:13 Français • Galater 1:13 Allemand • Galates 1:13 Chinois • Galatians 1:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Galates 1 …12car je ne l'ai ni reçu ni appris d'un homme, mais par une révélation de Jésus-Christ. 13Vous avez su, en effet, quelle était autrefois ma conduite dans le judaïsme, comment je persécutais à outrance et ravageais l'Eglise de Dieu, 14et comment j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant animé d'un zèle excessif pour les traditions de mes pères.… Références Croisées Actes 8:3 Saul, de son côté, ravageait l'Eglise; pénétrant dans les maisons, il en arrachait hommes et femmes, et les faisait jeter en prison. Actes 9:21 Tous ceux qui l'entendaient étaient dans l'étonnement, et disaient: N'est-ce pas celui qui persécutait à Jérusalem ceux qui invoquent ce nom, et n'est-il pas venu ici pour les emmener liés devant les principaux sacrificateurs? Actes 22:4 J'ai persécuté à mort cette doctrine, liant et mettant en prison hommes et femmes. Actes 22:5 Le souverain sacrificateur et tout le collège des anciens m'en sont témoins. J'ai même reçu d'eux des lettres pour les frères de Damas, où je me rendis afin d'amener liés à Jérusalem ceux qui se trouvaient là et de les faire punir. Actes 26:4 Ma vie, dès les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les Juifs, puisqu'elle s'est passée à Jérusalem, au milieu de ma nation. 1 Corinthiens 10:32 Ne soyez en scandale ni aux Grecs, ni aux Juifs, ni à l'Eglise de Dieu, 1 Timothée 1:14 et la grâce de notre Seigneur a surabondé, avec la foi et la charité qui est en Jésus-Christ. |