Job 10:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités.

Martin Bible
Tu renouvelles tes témoins contre moi, et ton indignation augmente contre moi. De nouvelles troupes toutes fraîches [viennent] contre moi.

Darby Bible
Tu renouvelles tes temoins contre moi, et tu multiplies ton indignation contre moi. Une succession de maux et un temps de misere sont avec moi.

King James Bible
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and war are against me.

English Revised Version
Thou renewest thy witnesses against me, and increasest thine indignation upon me; changes and warfare are with me.
Trésor de l'Écriture

witnesses.

Job 16:8
Tu m'as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m'accuse en face.

Ruth 1:21
J'étais dans l'abondance à mon départ, et l'Eternel me ramène les mains vides. Pourquoi m'appelleriez-vous Naomi, après que l'Eternel s'est prononcé contre moi, et que le Tout-Puissant m'a affligée?

Psaume 55:19
Dieu entendra, et il les humiliera, Lui qui de toute éternité est assis sur son trône; -Pause. Car il n'y a point en eux de changement, Et ils ne craignent point Dieu.

Jérémie 48:11
Moab était tranquille depuis sa jeunesse, Il reposait sur sa lie, Il n'était pas vidé d'un vase dans un autre, Et il n'allait pas en captivité. Aussi son goût lui est resté, Et son odeur ne s'est pas changée.

Sophonie 1:12
En ce temps-là, je fouillerai Jérusalem avec des lampes, Et je châtierai les hommes qui reposent sur leurs lies, Et qui disent dans leur coeur: L'Eternel ne fait ni bien ni mal.

war

Job 16:11-16
Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.…

Job 19:6-11
Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.…

Links
Job 10:17 InterlinéaireJob 10:17 MultilingueJob 10:17 EspagnolJob 10:17 FrançaisHiob 10:17 AllemandJob 10:17 ChinoisJob 10:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 10
16Et si j'ose la lever, tu me poursuis comme un lion, Tu me frappes encore par des prodiges. 17Tu m'opposes de nouveaux témoins, Tu multiplies tes fureurs contre moi, Tu m'assailles d'une succession de calamités. 18Pourquoi m'as-tu fait sortir du sein de ma mère? Je serais mort, et aucun oeil ne m'aurait vu;…
Références Croisées
Ruth 1:21
J'étais dans l'abondance à mon départ, et l'Eternel me ramène les mains vides. Pourquoi m'appelleriez-vous Naomi, après que l'Eternel s'est prononcé contre moi, et que le Tout-Puissant m'a affligée?

Job 7:1
Le sort de l'homme sur la terre est celui d'un soldat, Et ses jours sont ceux d'un mercenaire.

Job 16:8
Tu m'as saisi, pour témoigner contre moi; Ma maigreur se lève, et m'accuse en face.

Job 10:16
Haut de la Page
Haut de la Page