Matthieu 18:4
<< Matthieu 18:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Quiconque donc s'abaissera comme ce petit enfant, celui-là est le plus grand dans le royaume des cieux;

Martin Bible (1744)
C'est pourquoi quiconque deviendra humble, comme est ce petit enfant, celui-là est le plus grand au Royaume des cieux.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅστις οὖν ταπεινώσει ἑαυτὸν ὡς τὸ παιδίον τοῦτο, οὗτος ἐστιν ὁ μείζων ἐν τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν.

Matthew 18:4 New American Standard Bible (© 1995)
"Whoever then humbles himself as this child, he is the greatest in the kingdom of heaven.


Matthieu 18:3 et dit: Je vous le dis en vérité, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.
Matthieu 18:5 Et quiconque reçoit en mon nom un petit enfant comme celui-ci, me reçoit moi-même.
Marc 9:34 Mais ils gardèrent le silence, car en chemin ils avaient discuté entre eux pour savoir qui était le plus grand.