Matthieu 5:21
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Vous avez entendu qu'il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d'être puni par les juges.

Martin Bible
Vous avez entendu qu'il a été dit aux Anciens : Tu ne tueras point; et qui tuera, sera punissable par le jugement.

Darby Bible
Vous avez oui qu'il a ete dit aux anciens: Tu ne tueras pas; et quiconque tuera, sera passible du jugement.

King James Bible
Ye have heard that it was said by them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:

English Revised Version
Ye have heard that it was said to them of old time, Thou shalt not kill; and whosoever shall kill shall be in danger of the judgment:
Trésor de l'Écriture

it.

Matthieu 5:27,33,43
Vous avez appris qu'il a été dit: Tu ne commettras point d'adultère.…

2 Samuel 20:18
Et elle dit: Autrefois on avait coutume de dire: Que l'on consulte Abel! Et tout se terminait ainsi.

Job 8:8-10
Interroge ceux des générations passées, Sois attentif à l'expérience de leurs pères.…

by them.

Genèse 9:5,6
Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal; et je redemanderai l'âme de l'homme à l'homme, à l'homme qui est son frère.…

Exode 20:13
Tu ne tueras point.

Deutéronome 5:17
Tu ne tueras point.

and.

Exode 21:12-14
Celui qui frappera un homme mortellement sera puni de mort.…

Nombres 35:12,16-21,30-34
Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit point mis à mort avant d'avoir comparu devant l'assemblée pour être jugé.…

Deutéronome 21:7-9
Et prenant la parole, ils diront: Nos mains n'ont point répandu ce sang et nos yeux ne l'ont point vu répandre.…

1 Rois 2:5,6,31,32
Tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu'il a fait à deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa, fils de Jéther. Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur la chaussure qu'il avait aux pieds.…

Links
Matthieu 5:21 InterlinéaireMatthieu 5:21 MultilingueMateo 5:21 EspagnolMatthieu 5:21 FrançaisMatthaeus 5:21 AllemandMatthieu 5:21 ChinoisMatthew 5:21 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 5
21Vous avez entendu qu'il a été dit aux anciens: Tu ne tueras point; celui qui tuera mérite d'être puni par les juges. 22Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colère contre son frère mérite d'être puni par les juges; que celui qui dira à son frère: Raca! mérite d'être puni par le sanhédrin; et que celui qui lui dira: Insensé! mérite d'être puni par le feu de la géhenne.…
Références Croisées
Exode 20:13
Tu ne tueras point.

Deutéronome 5:17
Tu ne tueras point.

Deutéronome 16:18
Tu établiras des juges et des magistrats dans toutes les villes que l'Eternel, ton Dieu, te donne, selon tes tribus; et ils jugeront le peuple avec justice.

2 Chroniques 19:5
Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville.

Matthieu 5:27
Vous avez appris qu'il a été dit: Tu ne commettras point d'adultère.

Matthieu 5:33
Vous avez encore appris qu'il a été dit aux anciens: Tu ne te parjureras point, mais tu t'acquitteras envers le Seigneur de ce que tu as déclaré par serment.

Matthieu 5:38
Vous avez appris qu'il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.

Matthieu 5:43
Vous avez appris qu'il a été dit: Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.

1 Jean 3:15
Quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu'aucun meurtrier n'a la vie éternelle demeurant en lui.

Matthieu 5:20
Haut de la Page
Haut de la Page