Darby Bible 1Or, voyant les foules, il monta sur la montagne; et lorsqu'il se fut assis, ses disciples s'approcherent de lui;
2et ayant ouvert sa bouche, il les enseignait, disant: 3Bienheureux les pauvres en esprit, car c'est à eux qu'est le royaume des cieux; 4bienheureux ceux qui menent deuil, car c'est eux qui seront consoles; 5bienheureux les debonnaires, car c'est eux qui heriteront de la terre; 6bienheureux ceux qui ont faim et soif de la justice, car c'est eux qui seront rassasies; 7bienheureux les misericordieux, car c'est à eux que misericorde sera faite; 8bienheureux ceux qui sont purs de coeur, car c'est eux qui verront Dieu; 9bienheureux ceux qui procurent la paix, car c'est eux qui seront appeles fils de Dieu; 10bienheureux ceux qui sont persecutes à cause de la justice, car c'est à eux qu'est le royaume des cieux. 11Vous etes bienheureux quand on vous injuriera, et qu'on vous persecutera, et qu'on dira, en mentant, toute espece de mal contre vous, à cause de moi. 12Rejouissez-vous et tressaillez de joie, car votre recompense est grande dans les cieux; car on a ainsi persecute les prophetes qui ont ete avant vous. 13Vous etes le sel de la terre; mais si le sel a perdu sa saveur, avec quoi sera-t-il sale? Il n'est plus bon à rien qu'à etre jete dehors et à etre foule aux pieds par les hommes. 14Vous etes la lumiere du monde: une ville situee sur une montagne ne peut etre cachee. 15Aussi n'allume-t-on pas une lampe pour la mettre ensuite sous le boisseau, mais sur le pied de lampe; et elle luit pour tous ceux qui sont dans la maison. 16Que votre lumiere luise ainsi devant les hommes, en sorte qu'ils voient vos bonnes oeuvres, et qu'ils glorifient votre Pere qui est dans les cieux. 17Ne pensez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophetes: je ne suis pas venu pour abolir, mais pour accomplir; 18car, en verite, je vous dis: Jusqu'à ce que le ciel et la terre passent, un seul iota ou un seul trait de lettre ne passera point de la loi, que tout ne soit accompli. 19Quiconque donc aura supprime l'un de ces plus petits commandements et aura enseigne ainsi les hommes, sera appele le plus petit dans le royaume des cieux; et quiconque l'aura pratique et enseigne, celui-là sera appele grand dans le royaume des cieux. 20Car je vous dis que, si votre justice ne surpasse pas celle des scribes et des pharisiens, vous n'entrerez point dans le royaume des cieux. 21Vous avez oui qu'il a ete dit aux anciens: Tu ne tueras pas; et quiconque tuera, sera passible du jugement. 22Mais moi, je vous dis que quiconque se met en colere legerement contre son frere sera passible du jugement; et quiconque dira à son frere: Raca, sera passible du jugement du sanhedrin; et quiconque dira fou, sera passible de la gehenne du feu. 23Si donc tu offres ton don à l'autel, et que là il te souvienne que ton frere a quelque chose contre toi, 24laisse là ton don devant l'autel, et va d'abord: reconcilie-toi avec ton frere; et alors viens et offre ton don. 25Mets-toi promptement d'accord avec ta partie adverse, pendant que tu es en chemin avec elle, de peur que ta partie adverse ne te livre au juge, et que le juge ne te livre au sergent, et que tu ne sois jete en prison; 26en verite, je te dis: Tu ne sortiras point de là, jusqu'à ce que tu aies paye le dernier quadrant. 27Vous avez oui qu'il a ete dit: Tu ne commettras pas adultere. 28Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter, a dejà commis adultere avec elle dans son coeur. 29Mais si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un de tes membres perisse, et que tout ton corps ne soit pas jete dans la gehenne. 30Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe-la et jette-la loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un de tes membres perisse, et que tout ton corps ne soit pas jete dans la gehenne. 31Il a ete dit aussi: Si quelqu'un repudie sa femme, qu'il lui donne une lettre de divorce. 32Mais moi, je vous dis que quiconque repudiera sa femme, si ce n'est pour cause de fornication, la fait commettre adultere; et quiconque epousera une femme repudiee, commet adultere. 33Vous avez encore oui qu'il a ete dit aux anciens: Tu ne te parjureras pas, mais tu rendras au *Seigneur tes serments. 34Mais moi, je vous dis de ne pas jurer du tout; ni par le ciel, car il est le trone de Dieu; 35ni par la terre, car elle est le marchepied de ses pieds; ni par Jerusalem, car elle est la ville du grand Roi. 36Tu ne jureras pas non plus par ta tete, car tu ne peux faire blanc ou noir un cheveu. 37Mais que votre parole soit: Oui, oui; non, non; car ce qui est de plus vient du mal. 38Vous avez oui qu'il a ete dit: Oeil pour Oeil, et dent pour dent. 39Mais moi, je vous dis: Ne resistez pas au mal; mais si quelqu'un te frappe sur la joue droite, presente-lui aussi l'autre; 40et à celui qui veut plaider contre toi et t'oter ta tunique, laisse-lui encore le manteau; 41et si quelqu'un veut te contraindre de faire un mille, vas-en deux avec lui. 42Donne à qui te demande, et ne te detourne pas de qui veut emprunter de toi. 43Vous avez oui qu'il a ete dit: Tu aimeras ton prochain, et tu hairas ton ennemi. 44Mais moi, je vous dis: Aimez vos ennemis, benissez ceux qui vous maudissent, faites du bien à ceux qui vous haissent, et priez pour ceux qui vous font du tort et vous persecutent, 45en sorte que vous soyez les fils de votre Pere qui est dans les cieux; car il fait lever son soleil sur les mechants et sur les bons, et envoie sa pluie sur les justes et sur les injustes. 46Car si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle recompense avez-vous? Les publicains meme n'en font-ils pas autant? 47Et si vous saluez vos freres seulement, que faites-vous de plus que les autres? Les nations meme ne font-elles pas ainsi? 48Vous, soyez donc parfaits, comme votre Pere celeste est parfait. |