Psaume 18:11
<< Psaume 18:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il faisait des ténèbres sa retraite, sa tente autour de lui, Il était enveloppé des eaux obscures et de sombres nuages.

Darby Bible (1859 / 1880)
Il mit les ténèbres pour sa demeure secrète comme sa tente autour de lui, des ténèbres d'eaux, d'épaisses nuées de l'air.

Martin Bible (1744)
Il mit les ténèbres pour sa demeure secrète : [et] autour de lui était son Tabernacle, [savoir] les ténèbres d'eaux, qui sont les nuées de l'air.

תהילים 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יָשֶׁת חֹשֶׁךְ ׀ סִתְרֹו סְבִיבֹותָיו סֻכָּתֹו חֶשְׁכַת־מַיִם עָבֵי שְׁחָקִים׃

Psalm 18:11 New American Standard Bible (© 1995)
He made darkness His hiding place, His canopy around Him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.


Deutéronome 4:11 Vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne. La montagne était embrasée, et les flammes s'élevaient jusqu'au milieu du ciel. Il y avait des ténèbres, des nuées, de l'obscurité.
1 Rois 8:12 Alors Salomon dit: L'Eternel veut habiter dans l'obscurité!
Psaume 97:2 Les nuages et l'obscurité l'environnent, La justice et l'équité sont la base de son trône.
Ésaïe 40:22 C'est lui qui est assis au-dessus du cercle de la terre, Et ceux qui l'habitent sont comme des sauterelles; Il étend les cieux comme une étoffe légère, Il les déploie comme une tente, pour en faire sa demeure.
Jérémie 43:10 Et tu diras aux Juifs: Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: Voici, j'enverrai chercher Nebucadnetsar, roi de Babylone, mon serviteur, et je placerai son trône sur ces pierres que j'ai cachées, et il étendra son tapis sur elles.