Cantique des Cantiqu 7:10
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je suis à mon bien-aimé, Et ses désirs se portent vers moi.

Martin Bible
Je suis à mon bien-aimé, et son désir est vers moi.

Darby Bible
Je suis à mon bien-aime, et son desir se porte vers moi.

King James Bible
I am my beloved's, and his desire is toward me.

English Revised Version
I am my beloved's, and his desire is toward me.
Trésor de l'Écriture

my

Cantique des Cantiqu 2:16
Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; Il fait paître son troupeau parmi les lis.

Cantique des Cantiqu 6:3
Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; Il fait paître son troupeau parmi les lis. -

Actes 27:23
Un ange du Dieu à qui j'appartiens et que je sers m'est apparu cette nuit,

1 Corinthiens 6:19,20
Ne savez-vous pas que votre corps est le temple du Saint-Esprit qui est en vous, que vous avez reçu de Dieu, et que vous ne vous appartenez point à vous-mêmes?…

Galates 2:20
J'ai été crucifié avec Christ; et si je vis, ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m'a aimé et qui s'est livré lui-même pour moi.

his

Cantique des Cantiqu 7:5,6
Ta tête est élevée comme le Carmel, Et les cheveux de ta tête sont comme la pourpre; Un roi est enchaîné par des boucles!...…

Job 14:15
Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains.

Psaume 45:11
Le roi porte ses désirs sur ta beauté; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages.

Psaume 147:11
L'Eternel aime ceux qui le craignent, Ceux qui espèrent en sa bonté.

Jean 17:24
Père, je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, la gloire que tu m'as donnée, parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde.

Links
Cantique des Cantiqu 7:10 InterlinéaireCantique des Cantiqu 7:10 MultilingueCantares 7:10 EspagnolCantique des Cantiqu 7:10 FrançaisHohelied 7:10 AllemandCantique des Cantiqu 7:10 ChinoisSong of Solomon 7:10 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Cantique des Cantiqu 7
10Je suis à mon bien-aimé, Et ses désirs se portent vers moi. 11Viens, mon bien-aimé, sortons dans les champs, Demeurons dans les villages!…
Références Croisées
Galates 2:20
J'ai été crucifié avec Christ; et si je vis, ce n'est plus moi qui vis, c'est Christ qui vit en moi; si je vis maintenant dans la chair, je vis dans la foi au Fils de Dieu, qui m'a aimé et qui s'est livré lui-même pour moi.

Psaume 45:11
Le roi porte ses désirs sur ta beauté; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages.

Cantique des Cantiqu 2:16
Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui; Il fait paître son troupeau parmi les lis.

Cantique des Cantiqu 6:3
Je suis à mon bien-aimé, et mon bien-aimé est à moi; Il fait paître son troupeau parmi les lis. -

Cantique des Cantiqu 7:11
Viens, mon bien-aimé, sortons dans les champs, Demeurons dans les villages!

Ézéchiel 24:16
Fils de l'homme, voici, je t'enlève par une mort soudaine ce qui fait les délices de tes yeux. Tu ne te lamenteras point, tu ne pleureras point, et tes larmes ne couleront pas.

Cantique des Cantiqu 7:9
Haut de la Page
Haut de la Page