Versets Parallèles Louis Segond Bible Elie lui dit: Ne crains point, rentre, fais comme tu as dit. Seulement, prépare-moi d'abord avec cela un petit gâteau, et tu me l'apporteras; tu en feras ensuite pour toi et pour ton fils. Martin Bible Et Elie lui dit : Ne crains point; va, fais comme tu dis; mais fais m'en premièrement un petit gâteau, et apporte-le-moi, et puis tu en feras pour toi et pour ton fils. Darby Bible Et Elie lui dit: Ne crains point; va, fais selon ta parole; seulement fais-moi premierement de cela un petit gateau, et apporte-le-moi; et, apres, tu en feras pour toi et pour ton fils; King James Bible And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son. English Revised Version And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son. Trésor de l'Écriture Fear not Exode 14:13 2 Rois 6:16 2 Chroniques 20:17 Ésaïe 41:10,13 Matthieu 28:5 Actes 27:24 make me thereof Genèse 22:1,2 Juges 7:5-7 Matthieu 19:21,22 Hébreux 11:17 1 Pierre 1:7 first Proverbes 3:9 Malachie 3:10 Matthieu 6:33 Matthieu 10:37 Links 1 Rois 17:13 Interlinéaire • 1 Rois 17:13 Multilingue • 1 Reyes 17:13 Espagnol • 1 Rois 17:13 Français • 1 Koenige 17:13 Allemand • 1 Rois 17:13 Chinois • 1 Kings 17:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 17 …12Et elle répondit: L'Eternel, ton Dieu, est vivant! je n'ai rien de cuit, je n'ai qu'une poignée de farine dans un pot et un peu d'huile dans une cruche. Et voici, je ramasse deux morceaux de bois, puis je rentrerai et je préparerai cela pour moi et pour mon fils; nous mangerons, après quoi nous mourrons. 13Elie lui dit: Ne crains point, rentre, fais comme tu as dit. Seulement, prépare-moi d'abord avec cela un petit gâteau, et tu me l'apporteras; tu en feras ensuite pour toi et pour ton fils. 14Car ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour où l'Eternel fera tomber de la pluie sur la face du sol.… Références Croisées 1 Rois 17:12 Et elle répondit: L'Eternel, ton Dieu, est vivant! je n'ai rien de cuit, je n'ai qu'une poignée de farine dans un pot et un peu d'huile dans une cruche. Et voici, je ramasse deux morceaux de bois, puis je rentrerai et je préparerai cela pour moi et pour mon fils; nous mangerons, après quoi nous mourrons. 1 Rois 17:14 Car ainsi parle l'Eternel, le Dieu d'Israël: La farine qui est dans le pot ne manquera point et l'huile qui est dans la cruche ne diminuera point, jusqu'au jour où l'Eternel fera tomber de la pluie sur la face du sol. |