Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus lui dit: Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi. Martin Bible Jésus lui dit : si tu veux être parfait, va, vends ce que tu as, et le donne aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel; puis viens, et me suis. Darby Bible Jesus lui dit: Si tu veux etre parfait, va, vends ce que tu as, et donne aux pauvres; et tu auras un tresor dans le ciel; et viens, suis-moi. King James Bible Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. English Revised Version Jesus said unto him, If thou wouldest be perfect, go, sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, follow me. Trésor de l'Écriture If. Matthieu 5:19,20,48 Genèse 6:9 Genèse 17:1 Job 1:1 Psaume 37:37 Luc 6:40 Philippiens 3:12-15 go. Matthieu 6:19,20 Marc 10:21 Luc 12:33 Luc 14:33 Luc 16:9 Luc 18:22 Actes 2:45 Actes 4:32-35 1 Timothée 6:17-19 Hébreux 10:34 come. Matthieu 19:28 Matthieu 4:19 Matthieu 8:22 Matthieu 9:9 Matthieu 16:24 Marc 2:14 Marc 8:34 Marc 10:21 Luc 5:27 Luc 9:23 Luc 18:22 Jean 10:27 Jean 12:26 Links Matthieu 19:21 Interlinéaire • Matthieu 19:21 Multilingue • Mateo 19:21 Espagnol • Matthieu 19:21 Français • Matthaeus 19:21 Allemand • Matthieu 19:21 Chinois • Matthew 19:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 19 …20Le jeune homme lui dit: J'ai observé toutes ces choses; que me manque-t-il encore? 21Jésus lui dit: Si tu veux être parfait, va, vends ce que tu possèdes, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi. 22Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens.… Références Croisées Matthieu 6:19 Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent; Matthieu 6:20 mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où la teigne et la rouille ne détruisent point, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent. Matthieu 19:20 Le jeune homme lui dit: J'ai observé toutes ces choses; que me manque-t-il encore? Matthieu 19:22 Après avoir entendu ces paroles, le jeune homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens. Luc 12:33 Vendez ce que vous possédez, et donnez-le en aumônes. Faites-vous des bourses qui ne s'usent point, un trésor inépuisable dans les cieux, où le voleur n'approche point, et où la teigne ne détruit point. Luc 16:9 Et moi, je vous dis: Faites-vous des amis avec les richesses injustes, pour qu'ils vous reçoivent dans les tabernacles éternels, quand elles viendront à vous manquer. Luc 18:22 Jésus, ayant entendu cela, lui dit: Il te manque encore une chose: vends tout ce que tu as, distribue- le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux. Puis, viens, et suis-moi. Actes 2:45 Ils vendaient leurs propriétés et leurs biens, et ils en partageaient le produit entre tous, selon les besoins de chacun. Actes 4:34 Car il n'y avait parmi eux aucun indigent: tous ceux qui possédaient des champs ou des maisons les vendaient, apportaient le prix de ce qu'ils avaient vendu, |