Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu boiras de l'eau du torrent, et j'ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là. Martin Bible Tu boiras du torrent, et j'ai commandé aux corbeaux de t'y nourrir. Darby Bible Et il arrivera que tu boiras du torrent, et j'ai commande aux corbeaux de te nourrir là. King James Bible And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there. English Revised Version And it shall be, that thou shalt drink of the brook; and I have commanded the ravens to feed thee there. Trésor de l'Écriture I have commanded 1 Rois 17:9 1 Rois 19:5-8 Nombres 20:8 Job 34:29 Job 38:8-13,41 Psaume 33:8,9 Psaume 147:9 Amos 9:3,4 Matthieu 4:4,11 Links 1 Rois 17:4 Interlinéaire • 1 Rois 17:4 Multilingue • 1 Reyes 17:4 Espagnol • 1 Rois 17:4 Français • 1 Koenige 17:4 Allemand • 1 Rois 17:4 Chinois • 1 Kings 17:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Rois 17 …3Pars d'ici, dirige-toi vers l'orient, et cache-toi près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain. 4Tu boiras de l'eau du torrent, et j'ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là. 5Il partit et fit selon la parole de l'Eternel, et il alla s'établir près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain.… Références Croisées 1 Rois 17:3 Pars d'ici, dirige-toi vers l'orient, et cache-toi près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain. 1 Rois 17:5 Il partit et fit selon la parole de l'Eternel, et il alla s'établir près du torrent de Kerith, qui est en face du Jourdain. 1 Rois 17:9 Lève-toi, va à Sarepta, qui appartient à Sidon, et demeure là. Voici, j'y ai ordonné à une femme veuve de te nourrir. |