1 Samuel 25:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Et je prendrais mon pain, mon eau, et mon bétail que j'ai tué pour mes tondeurs, et je les donnerais à des gens qui sont je ne sais d'où?

Martin Bible
Et prendrais-je mon pain, et mon eau, et la viande que j'ai apprêtée pour mes tondeurs, afin de la donner à des gens que je ne sais d'où ils sont?

Darby Bible
Et je prendrais mon pain et mon eau, et ma viande que j'ai tuee pour mes tondeurs, et je les donnerais à des hommes dont je ne sais d'ou ils sont?

King James Bible
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men, whom I know not whence they be?

English Revised Version
Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they be?
Trésor de l'Écriture

Shall I then

1 Samuel 25:3
Le nom de cet homme était Nabal, et sa femme s'appelait Abigaïl; c'était une femme de bon sens et belle de figure, mais l'homme était dur et méchant dans ses actions. Il descendait de Caleb.

1 Samuel 24:13
Des méchants vient la méchanceté, dit l'ancien proverbe. Aussi je ne porterai point la main sur toi.

Deutéronome 8:17
Garde-toi de dire en ton coeur: Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses.

Juges 8:6
Les chefs de Succoth répondirent: La main de Zébach et de Tsalmunna est-elle déjà en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain à ton armée?

Job 31:17
Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,

Psaume 73:7,8
L'iniquité sort de leurs entrailles, Les pensées de leur coeur se font jour.…

1 Pierre 4:9
Exercez l'hospitalité les uns envers les autres, sans murmures.

flesh [heb] slaughter

Ecclésiaste 11:1,2
Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;…

Galates 6:10
Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous, et surtout envers les frères en la foi.

whom

1 Samuel 25:14,15
Un des serviteurs de Nabal vint dire à Abigaïl, femme de Nabal: Voici, David a envoyé du désert des messagers pour saluer notre maître, qui les a rudoyés.…

Jean 9:29,30
Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci, nous ne savons d'où il est.…

2 Corinthiens 6:9
comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort;

Links
1 Samuel 25:11 Interlinéaire1 Samuel 25:11 Multilingue1 Samuel 25:11 Espagnol1 Samuel 25:11 Français1 Samuel 25:11 Allemand1 Samuel 25:11 Chinois1 Samuel 25:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Samuel 25
10Nabal répondit aux serviteurs de David: Qui est David, et qui est le fils d'Isaï? Il y a aujourd'hui beaucoup de serviteurs qui s'échappent d'auprès de leurs maîtres. 11Et je prendrais mon pain, mon eau, et mon bétail que j'ai tué pour mes tondeurs, et je les donnerais à des gens qui sont je ne sais d'où? 12Les gens de David rebroussèrent chemin; ils s'en retournèrent, et redirent, à leur arrivée, toutes ces paroles à David.…
Références Croisées
Juges 8:6
Les chefs de Succoth répondirent: La main de Zébach et de Tsalmunna est-elle déjà en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain à ton armée?

Juges 8:15
Puis il vint auprès des gens de Succoth, et dit: Voici Zébach et Tsalmunna, au sujet desquels vous m'avez insulté, en disant: La main de Zébach et de Tsalmunna est-elle déjà en ton pouvoir, pour que nous donnions du pain à tes hommes fatigués?

1 Samuel 25:7
Et maintenant, j'ai appris que tu as les tondeurs. Or tes bergers ont été avec nous; nous ne leur avons fait aucun outrage, et rien ne leur a été enlevé pendant tout le temps qu'ils ont été à Carmel.

1 Samuel 25:12
Les gens de David rebroussèrent chemin; ils s'en retournèrent, et redirent, à leur arrivée, toutes ces paroles à David.

1 Samuel 25:10
Haut de la Page
Haut de la Page