Versets Parallèles Louis Segond Bible comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort; Martin Bible Comme séducteurs, et toutefois étant véritables; comme inconnus, et toutefois étant reconnus ; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, et toutefois non mis à mort; Darby Bible comme inconnus, et bien connus; comme mourants, et voici, nous vivons; comme chaties, et non mis à mort; King James Bible As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; English Revised Version as unknown, and yet well known; as dying, and behold, we live; as chastened, and not killed; Trésor de l'Écriture unknown. Actes 17:18 Actes 21:37,38 Actes 25:14,15,19,26 1 Corinthiens 4:9 well. 2 Corinthiens 4:2 2 Corinthiens 5:11 2 Corinthiens 11:6 Actes 19:26 Romains 15:19 Galates 1:22-24 behold. 2 Corinthiens 1:8-10 2 Corinthiens 4:10,11 Romains 8:36 1 Corinthiens 4:9 1 Corinthiens 15:31 as chastened. Psaume 118:17,18 1 Corinthiens 11:32 Links 2 Corinthiens 6:9 Interlinéaire • 2 Corinthiens 6:9 Multilingue • 2 Corintios 6:9 Espagnol • 2 Corinthiens 6:9 Français • 2 Korinther 6:9 Allemand • 2 Corinthiens 6:9 Chinois • 2 Corinthians 6:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Corinthiens 6 …8au milieu de la gloire et de l'ignominie, au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques; 9comme inconnus, quoique bien connus; comme mourants, et voici nous vivons; comme châtiés, quoique non mis à mort; 10comme attristés, et nous sommes toujours joyeux; comme pauvres, et nous en enrichissons plusieurs; comme n'ayant rien, et nous possédons toutes choses.… Références Croisées Psaume 118:18 L'Eternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort. Romains 8:36 selon qu'il est écrit: C'est à cause de toi qu'on nous met à mort tout le jour, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie. 2 Corinthiens 1:8 Nous ne voulons pas, en effet, vous laisser ignorer, frères, au sujet de la tribulation qui nous est survenue en Asie, que nous avons été excessivement accablés, au delà de nos forces, de telle sorte que nous désespérions même de conserver la vie. 2 Corinthiens 1:10 C'est lui qui nous a délivrés et qui nous délivrera d'une telle mort, lui de qui nous espérons qu'il nous délivrera encore, 2 Corinthiens 4:11 Car nous qui vivons, nous sommes sans cesse livrés à la mort à cause de Jésus, afin que la vie de Jésus soit aussi manifestée dans notre chair mortelle. |