1 Thessaloniciens 4:12
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
en sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne.

Martin Bible
Afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux de dehors, et que vous n'ayez besoin de rien.

Darby Bible
afin que vous marchiez honorablement envers ceux de dehors et que vous n'ayez besoin de personne.

King James Bible
That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.

English Revised Version
that ye may walk honestly toward them that are without, and may have need of nothing.
Trésor de l'Écriture

ye may walk.

1 Thessaloniciens 5:22
abstenez-vous de toute espèce de mal.

Romains 12:17
Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes.

Romains 13:13
Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies.

2 Corinthiens 8:20,21
Nous agissons ainsi, afin que personne ne nous blâme au sujet de cette abondante collecte, à laquelle nous donnons nos soins;…

Philippiens 4:8
Au reste, frères, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mérite l'approbation, ce qui est vertueux et digne de louange, soit l'objet de vos pensées.

Tite 2:8-10
une parole saine, irréprochable, afin que l'adversaire soit confus, n'ayant aucun mal à dire de nous.…

1 Pierre 2:12
Ayez au milieu des païens une bonne conduite, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ils remarquent vos bonnes oeuvres, et glorifient Dieu, au jour où il les visitera.

1 Pierre 3:16,17
et ayant une bonne conscience, afin que, là même où ils vous calomnient comme si vous étiez des malfaiteurs, ceux qui décrient votre bonne conduite en Christ soient couverts de confusion.…

them.

Marc 4:11
Il leur dit: C'est à vous qu'a été donné le mystère du royaume de Dieu; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles,

1 Corinthiens 5:12,13
Qu'ai-je, en effet, à juger ceux du dehors? N'est-ce pas ceux du dedans que vous avez à juger?…

Colossiens 4:5
Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.

1 Timothée 3:7
Il faut aussi qu'il reçoive un bon témoignage de ceux du dehors, afin de ne pas tomber dans l'opprobre et dans les pièges du diable.

1 Pierre 3:1
Femmes, soyez de même soumises à vos maris, afin que, si quelques-uns n'obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans parole par la conduite de leurs femmes,

nothing.

2 Corinthiens 11:7-9
Ou bien, ai-je commis un péché parce que, m'abaissant moi-même afin que vous fussiez élevés, je vous ai annoncé gratuitement l'Evangile de Dieu?…

Links
1 Thessaloniciens 4:12 Interlinéaire1 Thessaloniciens 4:12 Multilingue1 Tesalonicenses 4:12 Espagnol1 Thessaloniciens 4:12 Français1 Thessalonicher 4:12 Allemand1 Thessaloniciens 4:12 Chinois1 Thessalonians 4:12 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Thessaloniciens 4
11et à mettre votre honneur à vivre tranquilles, à vous occuper de vos propres affaires, et à travailler de vos mains, comme nous vous l'avons recommandé, 12en sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne.
Références Croisées
Marc 4:11
Il leur dit: C'est à vous qu'a été donné le mystère du royaume de Dieu; mais pour ceux qui sont dehors tout se passe en paraboles,

Romains 13:13
Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies.

Éphésiens 4:28
Que celui qui dérobait ne dérobe plus; mais plutôt qu'il travaille, en faisant de ses mains ce qui est bien, pour avoir de quoi donner à celui qui est dans le besoin.

Colossiens 4:5
Conduisez-vous avec sagesse envers ceux du dehors, et rachetez le temps.

1 Thessaloniciens 4:11
Haut de la Page
Haut de la Page