Versets Parallèles Louis Segond Bible Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies. Martin Bible Conduisons-nous honnêtement [et] comme en plein jour; non point en gourmandises, ni en ivrogneries; non point en couches, ni en insolences; non point en querelles, ni en envie. Darby Bible Conduisons-vous honnetement, comme de jour; non point en orgies, ni en ivrogneries; non point en impudicites ni en debauches; non point en querelles ni en envie. King James Bible Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying. English Revised Version Let us walk honestly, as in the day; not in revelling and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and jealousy. Trésor de l'Écriture us. Luc 1:6 Galates 5:16,25 Éphésiens 4:1,17 Éphésiens 5:2,8,15 Philippiens 1:27 Philippiens 3:16-20 Philippiens 4:8,9 Colossiens 1:10 1 Thessaloniciens 2:12 1 Thessaloniciens 4:12 1 Pierre 2:12 1 Jean 2:6 2 Jean 1:4 honestly. Actes 2:15 1 Thessaloniciens 5:17 2 Pierre 2:13 rioting. Proverbes 23:20 Ésaïe 22:12,13 Ésaïe 28:7,8 Amos 6:4-6 Matthieu 24:48-51 Luc 16:19 Luc 17:27,28 Luc 21:34 1 Corinthiens 6:10 Galates 5:21 Éphésiens 5:18 1 Pierre 2:11 1 Pierre 4:3-5 chambering. 1 Corinthiens 6:9,10 Galates 5:19 Éphésiens 5:3-5 Colossiens 3:5 1 Thessaloniciens 4:3-5 2 Pierre 2:14,18-20 Jude 1:23 strife. Galates 5:15,21,26 Philippiens 2:3 Jacques 3:14-16 Jacques 4:5 1 Pierre 2:1,2 Links Romains 13:13 Interlinéaire • Romains 13:13 Multilingue • Romanos 13:13 Espagnol • Romains 13:13 Français • Roemer 13:13 Allemand • Romains 13:13 Chinois • Romans 13:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 13 …12La nuit est avancée, le jour approche. Dépouillons-nous donc des oeuvres des ténèbres, et revêtons les armes de la lumière. 13Marchons honnêtement, comme en plein jour, loin des excès et de l'ivrognerie, de la luxure et de l'impudicité, des querelles et des jalousies. 14Mais revêtez-vous du Seigneur Jésus-Christ, et n'ayez pas soin de la chair pour en satisfaire les convoitises. Références Croisées Proverbes 23:20 Ne sois pas parmi les buveurs de vin, Parmi ceux qui font excès des viandes: Luc 21:34 Prenez garde à vous-mêmes, de crainte que vos coeurs ne s'appesantissent par les excès du manger et du boire, et par les soucis de la vie, et que ce jour ne vienne sur vous à l'improviste; 1 Corinthiens 3:3 parce que vous êtes encore charnels. En effet, puisqu'il y a parmi vous de la jalousie et des disputes, n'êtes-vous pas charnels, et ne marchez-vous pas selon l'homme? 1 Corinthiens 6:9 Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni les infâmes, Galates 5:21 l'envie, l'ivrognerie, les excès de table, et les choses semblables. Je vous dis d'avance, comme je l'ai déjà dit, que ceux qui commettent de telles choses n'hériteront point le royaume de Dieu. Éphésiens 5:18 Ne vous enivrez pas de vin: c'est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l'Esprit; 1 Thessaloniciens 4:12 en sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n'ayez besoin de personne. 1 Pierre 4:3 C'est assez, en effet, d'avoir dans le temps passé accompli la volonté des païens, en marchant dans la dissolution, les convoitises, l'ivrognerie, les excès du manger et du boire, et les idolâtries criminelles. 2 Pierre 2:13 recevant ainsi le salaire de leur iniquité. Ils trouvent leurs délices à se livrer au plaisir en plein jour; hommes tarés et souillés, ils se délectent dans leurs tromperies, en faisant bonne chère avec vous. |