2 Chroniques 8:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et pour Eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Edom.

Martin Bible
Alors Salomon s'en alla à Hetsjon-guéber, et à Eloth, sur le rivage de la mer, qui est au pays d'Edom.

Darby Bible
Alors Salomon s'en alla à Etsion-Gueber et à Eloth, sur le bord de la mer, dans le pays d'Edom.

King James Bible
Then went Solomon to Eziongeber, and to Eloth, at the sea side in the land of Edom.

English Revised Version
Then went Solomon to Ezion-geber, and to Eloth, on the sea shore in the land of Edom.
Trésor de l'Écriture

Ezion-geber

2 Chroniques 20:36
Il s'associa avec lui pour construire des navires destinés à aller à Tarsis, et ils firent les navires à Etsjon-Guéber.

Nombres 33:35
Ils partirent d'Abrona, et campèrent à Etsjon-Guéber.

1 Rois 9:26,27
Le roi Salomon construisit des navires à Etsjon-Guéber, près d'Eloth, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d'Edom.…

1 Rois 22:48
Josaphat construisit des navires de Tarsis pour aller à Ophir chercher de l'or; mais il n'y alla point, parce que les navires se brisèrent à Etsjon-Guéber.

Eloth

Deutéronome 2:8
Nous passâmes à distance de nos frères, les enfants d'Esaü, qui habitent en Séir, et à distance du chemin de la plaine, d'Elath et d'Etsjon-Guéber, puis nous nous tournâmes, et nous prîmes la direction du désert de Moab.

2 Rois 14:22
Azaria rebâtit Elath et la fit rentrer sous la puissance de Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.

2 Rois 16:6
Dans ce même temps, Retsin, roi de Syrie, fit rentrer Elath au pouvoir des Syriens; il expulsa d'Elath les Juifs, et les Syriens vinrent à Elath, où ils ont habité jusqu'à ce jour.

Elath

Links
2 Chroniques 8:17 Interlinéaire2 Chroniques 8:17 Multilingue2 Crónicas 8:17 Espagnol2 Chroniques 8:17 Français2 Chronik 8:17 Allemand2 Chroniques 8:17 Chinois2 Chronicles 8:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Chroniques 8
16Ainsi fut dirigée toute l'oeuvre de Salomon, jusqu'au jour où la maison de l'Eternel fut fondée et jusqu'à celui où elle fut terminée. La maison de l'Eternel fut donc achevée. 17Salomon partit alors pour Etsjon-Guéber et pour Eloth, sur les bords de la mer, dans le pays d'Edom. 18Et Huram lui envoya par ses serviteurs des navires et des serviteurs connaissant la mer. Ils allèrent avec les serviteurs de Salomon à Ophir, et ils y prirent quatre cent cinquante talents d'or, qu'ils apportèrent au roi Salomon.
Références Croisées
Nombres 33:35
Ils partirent d'Abrona, et campèrent à Etsjon-Guéber.

1 Rois 9:26
Le roi Salomon construisit des navires à Etsjon-Guéber, près d'Eloth, sur les bords de la mer Rouge, dans le pays d'Edom.

2 Rois 14:22
Azaria rebâtit Elath et la fit rentrer sous la puissance de Juda, après que le roi fut couché avec ses pères.

2 Chroniques 8:16
Ainsi fut dirigée toute l'oeuvre de Salomon, jusqu'au jour où la maison de l'Eternel fut fondée et jusqu'à celui où elle fut terminée. La maison de l'Eternel fut donc achevée.

2 Chroniques 8:16
Haut de la Page
Haut de la Page