Versets Parallèles Louis Segond Bible Celui qui les touche s'arme d'un fer ou du bois d'une lance, Et on les brûle au feu sur place. Martin Bible Mais celui qui les veut manier, prend [ou] du fer, ou le bois d'une hallebarde; et on les brûle entièrement sur le lieu même. Darby Bible Et l'homme qui les touche se munit d'un fer ou d'un bois de lance; et ils seront entierement brules par le feu sur le lieu meme. King James Bible But the man that shall touch them must be fenced with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in the same place. English Revised Version But the man that toucheth them must be armed with iron and the staff of a spear; and they shall be utterly burned with fire in their place. Trésor de l'Écriture fenced [heb] filled 2 Samuel 22:8-10 Ésaïe 27:4 Matthieu 3:10-12 Matthieu 13:42 Luc 19:14,27 Jean 15:6 2 Thessaloniciens 1:8 2 Thessaloniciens 2:8 Hébreux 6:8 Links 2 Samuel 23:7 Interlinéaire • 2 Samuel 23:7 Multilingue • 2 Samuel 23:7 Espagnol • 2 Samuel 23:7 Français • 2 Samuel 23:7 Allemand • 2 Samuel 23:7 Chinois • 2 Samuel 23:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 23 …6Mais les méchants sont tous comme des épines que l'on rejette, Et que l'on ne prend pas avec la main; 7Celui qui les touche s'arme d'un fer ou du bois d'une lance, Et on les brûle au feu sur place. Références Croisées Matthieu 3:10 Déjà la cognée est mise à la racine des arbres: tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu. Matthieu 13:30 Laissez croître ensemble l'un et l'autre jusqu'à la moisson, et, à l'époque de la moisson, je dirai aux moissonneurs: Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en gerbes pour la brûler, mais amassez le blé dans mon grenier. Hébreux 6:8 mais, si elle produit des épines et des chardons, elle est réprouvée et près d'être maudite, et on finit par y mettre le feu. Ésaïe 33:12 Les peuples seront Des fournaises de chaux, Des épines coupées Qui brûlent dans le feu. Ézéchiel 2:6 Et toi, fils de l'homme, ne les crains pas et ne crains pas leurs discours, quoique tu aies auprès de toi des ronces et des épines, et que tu habites avec des scorpions; ne crains pas leurs discours et ne t'effraie pas de leurs visages, quoiqu'ils soient une famille de rebelles. |