Versets Parallèles Louis Segond Bible Je veux paraître encore plus vil que cela, et m'abaisser à mes propres yeux; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles. Martin Bible Et je me rendrai encore plus abject que [je n'ai fait] cette fois, et je m'estimerai encore moins; malgré cela je serai honoré devant les servantes dont tu as parlé. Darby Bible et je me rendrai encore plus vil que cela, et je serai abaisse à mes yeux; mais aupres des servantes, dont tu as parle, aupres d'elles, je serai honore. King James Bible And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour. English Revised Version And I will be yet more vile than thus, and will be base in mine own sight: but of the handmaids which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour. Trésor de l'Écriture more vile Ésaïe 50:6 Ésaïe 51:7 Matthieu 5:11,12 Actes 5:41,42 Hébreux 12:2 1 Pierre 4:14 in mine Genèse 32:10 Job 40:4 Job 42:6 1 Timothée 1:15 1 Pierre 5:6 maid-servants. 1 Samuel 2:30 Links 2 Samuel 6:22 Interlinéaire • 2 Samuel 6:22 Multilingue • 2 Samuel 6:22 Espagnol • 2 Samuel 6:22 Français • 2 Samuel 6:22 Allemand • 2 Samuel 6:22 Chinois • 2 Samuel 6:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 6 …21David répondit à Mical: C'est devant l'Eternel, qui m'a choisi de préférence à ton père et à toute sa maison pour m'établir chef sur le peuple de l'Eternel, sur Israël, c'est devant l'Eternel que j'ai dansé. 22Je veux paraître encore plus vil que cela, et m'abaisser à mes propres yeux; néanmoins je serai en honneur auprès des servantes dont tu parles. 23Or Mical, fille de Saül, n'eut point d'enfants jusqu'au jour de sa mort. Références Croisées Marc 14:66 Pendant que Pierre était en bas dans la cour, il vint une des servantes du souverain sacrificateur. 2 Samuel 6:21 David répondit à Mical: C'est devant l'Eternel, qui m'a choisi de préférence à ton père et à toute sa maison pour m'établir chef sur le peuple de l'Eternel, sur Israël, c'est devant l'Eternel que j'ai dansé. 2 Samuel 6:23 Or Mical, fille de Saül, n'eut point d'enfants jusqu'au jour de sa mort. |