Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors je dis: Que ferai-je, Seigneur? Et le Seigneur me dit: Lève-toi, va à Damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire. Martin Bible Et je dis : Seigneur, que ferai-je? et le Seigneur me dit : lève-toi, et t'en va à Damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire. Darby Bible Et je dis: Que dois-je faire, Seigneur? Et le Seigneur me dit: Leve-toi et va à Damas, et là on te parlera de toutes les choses qu'il t'est ordonne de faire. King James Bible And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do. English Revised Version And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do. Trésor de l'Écriture What. Actes 2:37 Actes 9:6 Actes 10:33 Actes 16:30 Psaume 25:8,9 Psaume 143:8-10 there. Actes 22:12-16 Actes 26:16-18 Links Actes 22:10 Interlinéaire • Actes 22:10 Multilingue • Hechos 22:10 Espagnol • Actes 22:10 Français • Apostelgeschichte 22:10 Allemand • Actes 22:10 Chinois • Acts 22:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 22 …9Ceux qui étaient avec moi virent bien la lumière, mais ils n'entendirent pas la voix de celui qui parlait. 10Alors je dis: Que ferai-je, Seigneur? Et le Seigneur me dit: Lève-toi, va à Damas, et là on te dira tout ce que tu dois faire. 11Comme je ne voyais rien, à cause de l'éclat de cette lumière, ceux qui étaient avec moi me prirent par la main, et j'arrivai à Damas.… Références Croisées Actes 16:30 il les fit sortir, et dit: Seigneurs, que faut-il que je fasse pour être sauvé? Actes 22:11 Comme je ne voyais rien, à cause de l'éclat de cette lumière, ceux qui étaient avec moi me prirent par la main, et j'arrivai à Damas. |