Versets Parallèles Louis Segond Bible Et pourtant je vous ai fait monter du pays d'Egypte, Et je vous ai conduits quarante ans dans le désert, Pour vous mettre en possession du pays des Amoréens. Martin Bible Je vous ai aussi tirés du pays d'Egypte, et je vous ai conduits par le désert durant quarante ans, afin que vous possédassiez le pays de l'Amorrhéen. Darby Bible Et moi, je vous ai fait monter du pays d'Egypte, et je vous ai fait marcher dans le desert quarante ans, pour posseder le pays de l'Amoreen. King James Bible Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite. English Revised Version Also I brought you up out of the land of Egypt, and led you forty years in the wilderness, to possess the land of the Amorite. Trésor de l'Écriture I bought. Exode 12:51 Néhémie 9:8-12 Psaume 105:42,43 Psaume 136:10,11 Jérémie 32:20,21 Ézéchiel 20:10 Michée 6:4 and led. Nombres 14:34 Deutéronome 2:7 Deutéronome 8:2-4 Néhémie 9:21 Psaume 95:10 Actes 7:42 Actes 13:18 to possess. Nombres 14:31-35 Deutéronome 1:20,21,39 Links Amos 2:10 Interlinéaire • Amos 2:10 Multilingue • Amós 2:10 Espagnol • Amos 2:10 Français • Amos 2:10 Allemand • Amos 2:10 Chinois • Amos 2:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Amos 2 9Et pourtant j'ai détruit devant eux les Amoréens, Dont la hauteur égalait celle des cèdres, Et la force celle des chênes; J'ai détruit leurs fruits en haut, Et leurs racines en bas. 10Et pourtant je vous ai fait monter du pays d'Egypte, Et je vous ai conduits quarante ans dans le désert, Pour vous mettre en possession du pays des Amoréens. 11J'ai suscité parmi vos fils des prophètes, Et parmi vos jeunes hommes des nazaréens. N'en est-il pas ainsi, enfants d'Israël? dit l'Eternel...… Références Croisées Exode 3:8 Je suis descendu pour le délivrer de la main des Egyptiens, et pour le faire monter de ce pays dans un bon et vaste pays, dans un pays où coulent le lait et le miel, dans les lieux qu'habitent les Cananéens, les Héthiens, les Amoréens, les Phéréziens, les Héviens et les Jébusiens. Exode 12:51 Et ce même jour l'Eternel fit sortir du pays d'Egypte les enfants d'Israël, selon leurs armées. Exode 20:2 Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude. Nombres 21:25 Israël prit toutes les villes, et s'établit dans toutes les villes des Amoréens, à Hesbon et dans toutes les villes de son ressort. Deutéronome 2:7 Car l'Eternel, ton Dieu, t'a béni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand désert. Voilà quarante années que l'Eternel, ton Dieu, est avec toi: tu n'as manqué de rien. Deutéronome 8:2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces quarante années dans le désert, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour savoir quelles étaient les dispositions de ton coeur et si tu garderais ou non ses commandements. Josué 13:4 partir du midi, tout le pays des Cananéens, et Meara qui est aux Sidoniens, jusqu'à Aphek, jusqu'à la frontière des Amoréens; Amos 3:1 Ecoutez cette parole que l'Eternel prononce contre vous, enfants d'Israël, Contre toute la famille que j'ai fait monter du pays d'Egypte! Amos 9:7 N'êtes-vous pas pour moi comme les enfants des Ethiopiens, Enfants d'Israël? dit l'Eternel. N'ai-je pas fait sortir Israël du pays d'Egypte, Comme les Philistins de Caphtor et les Syriens de Kir? |