Deutéronome 25:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
alors sa belle-soeur s'approchera de lui en présence des anciens, lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage. Et prenant la parole, elle dira: Ainsi sera fait à l'homme qui ne relève pas la maison de son frère.

Martin Bible
Alors sa belle-sœur s'approchera de lui devant les Anciens, et lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage, et prenant la parole, elle dira : C'est ainsi qu'on fera à l'homme qui n'édifiera point la maison de son frère.

Darby Bible
alors sa belle-soeur s'approchera de lui devant les yeux des anciens, et lui otera la sandale de son pied, et lui crachera à la figure, et elle repondra et dira: C'est ainsi qu'il sera fait à l'homme qui ne batira pas la maison de son frere.

King James Bible
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

English Revised Version
then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.
Trésor de l'Écriture

Ruth 4:7,8
Autrefois en Israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l'un ôtait son soulier et le donnait à l'autre: cela servait de témoignage en Israël.…

Ésaïe 20:2
en ce temps-là l'Eternel adressa la parole à Esaïe, fils d'Amots, et lui dit: Va, détache le sac de tes reins et ôte tes souliers de tes pieds. Il fit ainsi, marcha nu et déchaussé.

Marc 1:7
Il prêchait, disant: Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier, en me baissant, la courroie de ses souliers.

Jean 1:27
qui vient après moi; je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.

spit

Nombres 12:14
Et l'Eternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue.

Job 30:10
Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.

Ésaïe 50:6
J'ai livré mon dos à ceux qui me frappaient, Et mes joues à ceux qui m'arrachaient la barbe; Je n'ai pas dérobé mon visage Aux ignominies et aux crachats.

Matthieu 26:67
Là-dessus, ils lui crachèrent au visage, et lui donnèrent des coups de poing et des soufflets

Matthieu 27:30
Et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.

Marc 10:34
qui se moqueront de lui, cracheront sur lui, le battront de verges, et le feront mourir; et, trois jours après, il ressuscitera.

So shall

Genèse 38:8-10
Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère.…

Ruth 4:10,11
et que je me suis également acquis pour femme Ruth la Moabite, femme de Machlon, pour relever le nom du défunt dans son héritage, et afin que le nom du défunt ne soit point retranché d'entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins aujourd'hui!…

1 Samuel 2:30
C'est pourquoi voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: J'avais déclaré que ta maison et la maison de ton père marcheraient devant moi à perpétuité. Et maintenant, dit l'Eternel, loin de moi! Car j'honorerai celui qui m'honore, mais ceux qui me méprisent seront méprisés.

Links
Deutéronome 25:9 InterlinéaireDeutéronome 25:9 MultilingueDeuteronomio 25:9 EspagnolDeutéronome 25:9 Français5 Mose 25:9 AllemandDeutéronome 25:9 ChinoisDeuteronomy 25:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Deutéronome 25
8Les anciens de la ville l'appelleront, et lui parleront. S'il persiste, et dit: Je ne veux pas la prendre, 9alors sa belle-soeur s'approchera de lui en présence des anciens, lui ôtera son soulier du pied, et lui crachera au visage. Et prenant la parole, elle dira: Ainsi sera fait à l'homme qui ne relève pas la maison de son frère. 10Et sa maison sera appelée en Israël la maison du déchaussé.…
Références Croisées
Nombres 12:14
Et l'Eternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue.

Deutéronome 25:8
Les anciens de la ville l'appelleront, et lui parleront. S'il persiste, et dit: Je ne veux pas la prendre,

Deutéronome 25:10
Et sa maison sera appelée en Israël la maison du déchaussé.

Ruth 4:7
Autrefois en Israël, pour valider une affaire quelconque relative à un rachat ou à un échange, l'un ôtait son soulier et le donnait à l'autre: cela servait de témoignage en Israël.

Ruth 4:8
Celui qui avait le droit de rachat dit donc à Boaz: Acquiers pour ton compte! Et il ôta son soulier.

Job 30:10
Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.

Deutéronome 25:8
Haut de la Page
Haut de la Page