Versets Parallèles Louis Segond Bible Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre? Martin Bible Qui est-ce qui connaît que le souffle des hommes monte en haut, et que le souffle de la bête descend en bas en terre? Darby Bible Qui est-ce qui connait l'esprit des fils des hommes? Celui-ci monte-t-il en haut, et l'esprit de la bete descend-il en bas dans la terre? King James Bible Who knoweth the spirit of man that goeth upward, and the spirit of the beast that goeth downward to the earth? English Revised Version Who knoweth the spirit of man whether it goeth upward, and the spirit of the beast whether it goeth downward to the earth? Trésor de l'Écriture knoweth Ecclésiaste 12:7 Luc 16:22,23 Jean 14:3 Actes 1:25 2 Corinthiens 5:1,8 Philippiens 1:23 of man that goeth upwards Links Ecclésiaste 3:21 Interlinéaire • Ecclésiaste 3:21 Multilingue • Eclesiastés 3:21 Espagnol • Ecclésiaste 3:21 Français • Prediger 3:21 Allemand • Ecclésiaste 3:21 Chinois • Ecclesiastes 3:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ecclésiaste 3 …20Tout va dans un même lieu; tout a été fait de la poussière, et tout retourne à la poussière. 21Qui sait si le souffle des fils de l'homme monte en haut, et si le souffle de la bête descend en bas dans la terre? 22Et j'ai vu qu'il n'y a rien de mieux pour l'homme que de se réjouir de ses oeuvres: c'est là sa part. Car qui le fera jouir de ce qui sera après lui? Références Croisées Deutéronome 28:13 L'Eternel fera de toi la tête et non la queue, tu seras toujours en haut et tu ne seras jamais en bas, lorsque tu obéiras aux commandements de l'Eternel, ton Dieu, que je te prescris aujourd'hui, lorsque tu les observeras et les mettras en pratique, Ecclésiaste 12:7 avant que la poussière retourne à la terre, comme elle y était, et que l'esprit retourne à Dieu qui l'a donné. |