Versets Parallèles Louis Segond Bible Moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informèrent réciproquement de leur santé, et ils entrèrent dans la tente de Moïse. Martin Bible Et Moïse sortit au-devant de son beau-père, et s'étant prosterné le baisa; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur prospérité; puis ils entrèrent dans la tente. Darby Bible Et Moise sortit à la rencontre de son beau-pere, et se prosterna et le baisa; et ils s'enquirent l'un de l'autre touchant leur bien-etre, et entrerent dans la tente. King James Bible And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent. English Revised Version And Moses went out to meet his father in law, and did obeisance, and kissed him; and they asked each other of their welfare; and they came into the tent. Trésor de l'Écriture went Genèse 14:17 Genèse 46:29 Nombres 22:36 Juges 11:34 1 Rois 2:19 Actes 28:15 did obeisance Genèse 18:2 Genèse 19:1 Genèse 33:3-7 kissed Genèse 29:13 Genèse 31:28 Genèse 33:4 Genèse 45:15 Psaume 2:12 Luc 7:45 Actes 20:37 welfare. Genèse 43:27 2 Samuel 11:7 Links Exode 18:7 Interlinéaire • Exode 18:7 Multilingue • Éxodo 18:7 Espagnol • Exode 18:7 Français • 2 Mose 18:7 Allemand • Exode 18:7 Chinois • Exodus 18:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 18 …6Il fit dire à Moïse: Moi, ton beau-père Jéthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils. 7Moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna, et il le baisa. Ils s'informèrent réciproquement de leur santé, et ils entrèrent dans la tente de Moïse. 8Moïse raconta à son beau-père tout ce que l'Eternel avait fait à Pharaon et à l'Egypte à cause d'Israël, toutes les souffrances qui leur étaient survenues en chemin, et comment l'Eternel les avait délivrés.… Références Croisées Genèse 29:13 Dès que Laban eut entendu parler de Jacob, fils de sa soeur, il courut au-devant de lui, il l'embrassa et le baisa, et il le fit venir dans sa maison. Jacob raconta à Laban toutes ces choses. Genèse 43:26 Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu'ils avaient apporté, et ils se prosternèrent en terre devant lui. Genèse 43:27 Il leur demanda comment ils se portaient; et il dit: Votre vieux père, dont vous avez parlé, est-il en bonne santé? vit-il encore? Genèse 43:28 Ils répondirent: Ton serviteur, notre père, est en bonne santé; il vit encore. Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent. Exode 4:27 L'Eternel dit à Aaron: Va dans le désert au-devant de Moïse. Aaron partit; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa. Exode 18:6 Il fit dire à Moïse: Moi, ton beau-père Jéthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils. Exode 33:7 Moïse prit la tente et la dressa hors du camp, à quelque distance; il l'appela tente d'assignation; et tous ceux qui consultaient l'Eternel allaient vers la tente d'assignation, qui était hors du camp. 2 Samuel 11:7 Urie se rendit auprès de David, qui l'interrogea sur l'état de Joab, sur l'état du peuple, et sur l'état de la guerre. |