Versets Parallèles Louis Segond Bible Il n'étendit point sa main sur l'élite des enfants d'Israël. Ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent. Martin Bible Et il ne mit point sa main sur ceux qui avaient été choisis d'entre les enfants d'Israël; ainsi ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent. Darby Bible Et il ne porta point sa main sur les nobles d'entre les fils d'Israel: ils virent Dieu, et ils mangerent et burent. King James Bible And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. English Revised Version And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: and they beheld God, and did eat and drink. Trésor de l'Écriture nobles Exode 24:1,9 Nombres 21:18 Juges 5:13 1 Rois 21:8 2 Chroniques 23:20 Néhémie 2:16 Jérémie 14:3 laid not Exode 19:21 Exode 33:20-23 Genèse 32:24-32 Deutéronome 4:33 Juges 13:22 they saw Exode 24:10 Genèse 16:13 did eat Exode 18:12 Genèse 18:18 Genèse 31:54 Deutéronome 12:7 Ecclésiaste 9:7 Luc 15:23,24 1 Corinthiens 10:16 Links Exode 24:11 Interlinéaire • Exode 24:11 Multilingue • Éxodo 24:11 Espagnol • Exode 24:11 Français • 2 Mose 24:11 Allemand • Exode 24:11 Chinois • Exodus 24:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 24 …10Ils virent le Dieu d'Israël; sous ses pieds, c'était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté. 11Il n'étendit point sa main sur l'élite des enfants d'Israël. Ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent. Références Croisées Genèse 16:13 Elle appela Atta-El-roï le nom de l'Eternel qui lui avait parlé; car elle dit: Ai-je rien vu ici, après qu'il m'a vue? Genèse 32:30 Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée. Exode 24:10 Ils virent le Dieu d'Israël; sous ses pieds, c'était comme un ouvrage de saphir transparent, comme le ciel lui-même dans sa pureté. Nombres 12:8 Je lui parle bouche à bouche, je me révèle à lui sans énigmes, et il voit une représentation de l'Eternel. Pourquoi donc n'avez-vous pas craint de parler contre mon serviteur, contre Moïse? Daniel 10:17 Comment le serviteur de mon seigneur pourrait-il parler à mon seigneur? Maintenant les forces me manquent, et je n'ai plus de souffle. |