Juges 5:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Alors un reste du peuple triompha des puissants, L'Eternel me donna la victoire sur les héros.

Martin Bible
[L'Eternel] a fait alors dominer le réchappé, le peuple sur les magnifiques; l'Eternel m'a fait dominer sur les forts.

Darby Bible
descends, toi, le residu des nobles, comme son peuple; Eternel! descends avec moi au milieu des hommes forts.

King James Bible
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty.

English Revised Version
Then came down a remnant of the nobles and the people; the LORD came down for me against the mighty.
Trésor de l'Écriture

he made

Psaume 49:14
Comme un troupeau, ils sont mis dans le séjour des morts, La mort en fait sa pâture; Et bientôt les hommes droits les foulent aux pieds, Leur beauté s'évanouit, le séjour des morts est leur demeure.

Ésaïe 41:15,16
Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.…

Ézéchiel 17:24
Et tous les arbres des champs sauront que moi, l'Eternel, j'ai abaissé l'arbre qui s'élevait et élevé l'arbre qui était abaissé, que j'ai desséché l'arbre vert et fait verdir l'arbre sec. Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.

Daniel 7:18-27
mais les saints du Très-Haut recevront le royaume, et ils posséderont le royaume éternellement, d'éternité en éternité.…

Romains 8:37
Mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.

Apocalypse 2:26,27
A celui qui vaincra, et qui gardera jusqu'à la fin mes oeuvres, je donnerai autorité sur les nations.…

Apocalypse 3:9
Voici, je te donne de ceux de la synagogue de Satan, qui se disent Juifs et ne le sont pas, mais qui mentent; voici, je les ferai venir, se prosterner à tes pieds, et connaître que je t'ai aimé.

the Lord

Psaume 75:7
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l'un, et il élève l'autre.

Links
Juges 5:13 InterlinéaireJuges 5:13 MultilingueJueces 5:13 EspagnolJuges 5:13 FrançaisRichter 5:13 AllemandJuges 5:13 ChinoisJudges 5:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Juges 5
12Réveille-toi, réveille-toi, Débora! Réveille-toi, réveille-toi, dis un cantique! Lève-toi, Barak, et emmène tes captifs, fils d'Abinoam! 13Alors un reste du peuple triompha des puissants, L'Eternel me donna la victoire sur les héros. 14D'Ephraïm arrivèrent les habitants d'Amalek. A ta suite marcha Benjamin parmi ta troupe. De Makir vinrent des chefs, Et de Zabulon des commandants.…
Références Croisées
Juges 5:12
Réveille-toi, réveille-toi, Débora! Réveille-toi, réveille-toi, dis un cantique! Lève-toi, Barak, et emmène tes captifs, fils d'Abinoam!

Juges 5:14
D'Ephraïm arrivèrent les habitants d'Amalek. A ta suite marcha Benjamin parmi ta troupe. De Makir vinrent des chefs, Et de Zabulon des commandants.

Juges 5:23
Maudissez Méroz, dit l'ange de l'Eternel, Maudissez, maudissez ses habitants, Car ils ne vinrent pas au secours de l'Eternel, Au secours de l'Eternel, parmi les hommes vaillants.

Juges 5:12
Haut de la Page
Haut de la Page