Versets Parallèles Louis Segond Bible Ainsi tu n'es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu. Martin Bible Maintenant donc tu n'es plus serviteur, mais fils; or si tu es fils, tu es aussi héritier de Dieu par Christ. Darby Bible de sorte que tu n'es plus esclave, mais fils: et, si fils, heritier aussi par Dieu. King James Bible Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ. English Revised Version So that thou art no longer a bondservant, but a son; and if a son, then an heir through God. Trésor de l'Écriture thou. Galates 4:1,2,5,6,31 Galates 5:1 but. Galates 3:26 if. Galates 3:29 Romains 8:16,17 heir. Genèse 15:1 Genèse 17:7,8 Psaume 16:5 Psaume 73:26 Jérémie 10:16 Jérémie 31:33 Jérémie 32:38-41 Lamentations 3:24 1 Corinthiens 3:21-23 2 Corinthiens 6:16-18 Apocalypse 21:7 Links Galates 4:7 Interlinéaire • Galates 4:7 Multilingue • Gálatas 4:7 Espagnol • Galates 4:7 Français • Galater 4:7 Allemand • Galates 4:7 Chinois • Galatians 4:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Galates 4 …6Et parce que vous êtes fils, Dieu a envoyé dans nos coeurs l'Esprit de son Fils, lequel crie: Abba! Père! 7Ainsi tu n'es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de Dieu. Références Croisées Matthieu 6:24 Nul ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un, et aimera l'autre; ou il s'attachera à l'un, et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon. Romains 8:17 Or, si nous sommes enfants, nous sommes aussi héritiers: héritiers de Dieu, et cohéritiers de Christ, si toutefois nous souffrons avec lui, afin d'être glorifiés avec lui. |