Genèse 13:8
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.

Martin Bible
Et Abram dit à Lot : Je te prie qu'il n'y ait point de dispute entre moi et toi, ni entre mes pasteurs et les tiens; car nous sommes frères.

Darby Bible
Et Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de contestation entre moi et toi, et entre mes bergers et tes bergers, car nous sommes freres.

King James Bible
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we be brethren.

English Revised Version
And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen and thy herdmen; for we are brethren.
Trésor de l'Écriture

Let.

Proverbes 15:1
Une réponse douce calme la fureur, Mais une parole dure excite la colère.

Matthieu 5:9
Heureux ceux qui procurent la paix, car ils seront appelés fils de Dieu!

1 Corinthiens 6:6,7
Mais un frère plaide contre un frère, et cela devant des infidèles!…

Philippiens 2:14
Faites toutes choses sans murmures ni hésitations,

Hébreux 12:14
Recherchez la paix avec tous, et la sanctification, sans laquelle personne ne verra le Seigneur.

Jacques 3:17,18
La sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d'hypocrisie.…

brethren.

Genèse 11:27-31
Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. -Haran engendra Lot.…

Genèse 45:24
Puis il congédia ses frères, qui partirent; et il leur dit: Ne vous querellez pas en chemin.

Exode 2:13
Il sortit le jour suivant; et voici, deux Hébreux se querellaient. Il dit à celui qui avait tort: Pourquoi frappes-tu ton prochain?

Psaume 133:1
Cantique des degrés. De David. Voici, oh! qu'il est agréable, qu'il est doux Pour des frères de demeurer ensemble!

Actes 7:26
Le jour suivant, il parut au milieu d'eux comme ils se battaient, et il les exhorta à la paix: Hommes, dit-il, vous êtes frères; pourquoi vous maltraitez-vous l'un l'autre?

Romains 12:10
Par amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; par honneur, usez de prévenances réciproques.

Éphésiens 4:2,3
en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,…

1 Thessaloniciens 4:9
Pour ce qui est de l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin qu'on vous en écrive; car vous avez vous-mêmes appris de Dieu à vous aimer les uns les autres,

Hébreux 13:1
Persévérez dans l'amour fraternel.

1 Pierre 1:22
Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,

1 Pierre 2:17
Honorez tout le monde; aimez les frères; craignez Dieu; honorez le roi.

1 Pierre 3:8
Enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité.

1 Pierre 4:8
Avant tout, ayez les uns pour les autres une ardente charité, car La charité couvre une multitude de péchés.

2 Pierre 1:7
à la piété l'amour fraternel, à l'amour fraternel la charité.

1 Jean 2:9-11
Celui qui dit qu'il est dans la lumière, et qui hait son frère, est encore dans les ténèbres.…

1 Jean 3:14-19
Nous savons que nous sommes passés de la mort à la vie, parce que nous aimons les frères. Celui qui n'aime pas demeure dans la mort.…

1 Jean 4:7,20,21
Bien-aimés, aimons nous les uns les autres; car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu.…

Links
Genèse 13:8 InterlinéaireGenèse 13:8 MultilingueGénesis 13:8 EspagnolGenèse 13:8 Français1 Mose 13:8 AllemandGenèse 13:8 ChinoisGenesis 13:8 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Genèse 13
7Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les Cananéens et les Phérésiens habitaient alors dans le pays. 8Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères. 9Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.
Références Croisées
Genèse 13:9
Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.

Genèse 46:34
vous répondrez: Tes serviteurs ont élevé des troupeaux, depuis notre jeunesse jusqu'à présent, nous et nos pères. De cette manière, vous habiterez dans le pays de Gosen, car tous les bergers sont en abomination aux Egyptiens.

Psaume 133:1
Cantique des degrés. De David. Voici, oh! qu'il est agréable, qu'il est doux Pour des frères de demeurer ensemble!

Proverbes 15:18
Un homme violent excite des querelles, Mais celui qui est lent à la colère apaise les disputes.

Proverbes 20:3
C'est une gloire pour l'homme de s'abstenir des querelles, Mais tout insensé se livre à l'emportement.

Genèse 13:7
Haut de la Page
Haut de la Page