Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi: Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n'ai qu'un petit nombre d'hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison. Martin Bible Alors Jacob dit à Siméon et Lévi : Vous m'avez troublé, en me mettant en mauvaise odeur parmi les habitants du pays, tant Cananéens que Phéréziens, et je n'ai que peu de gens; ils s'assembleront donc contre moi, et me frapperont, et me détruiront, moi et ma maison. Darby Bible Et Jacob dit à Simeon et à Levi: Vous m'avez trouble, en me mettant en mauvaise odeur aupres des habitants du pays, les Cananeens et les Phereziens, et moi je n'ai qu'un petit nombre d'hommes; et ils s'assembleront contre moi, et me frapperont, et je serai detruit, moi et ma maison. King James Bible And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house. English Revised Version And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house. Trésor de l'Écriture Ye have. Genèse 49:5-7 Josué 7:25 1 Rois 18:18 1 Chroniques 2:7 Proverbes 11:17,29 Proverbes 15:27 to stink. Exode 5:21 1 Samuel 13:4 1 Samuel 27:12 1 Chroniques 19:6 and I being. Deutéronome 4:17 Deutéronome 7:7 1 Chroniques 16:12 Psaume 105:12 and I shall. Genèse 12:2,12 Genèse 28:13,14 1 Samuel 16:2 1 Samuel 27:1 Romains 4:18-20 Links Genèse 34:30 Interlinéaire • Genèse 34:30 Multilingue • Génesis 34:30 Espagnol • Genèse 34:30 Français • 1 Mose 34:30 Allemand • Genèse 34:30 Chinois • Genesis 34:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 34 …29ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons. 30Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi: Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n'ai qu'un petit nombre d'hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit, moi et ma maison. 31Ils répondirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée? Références Croisées Genèse 13:7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de Lot. Les Cananéens et les Phérésiens habitaient alors dans le pays. Genèse 34:2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora. Genèse 34:29 ils emmenèrent comme butin toutes leurs richesses, leurs enfants et leurs femmes, et tout ce qui se trouvait dans les maisons. Genèse 34:31 Ils répondirent: Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée? Genèse 46:26 Les personnes qui vinrent avec Jacob en Egypte, et qui étaient issues de lui, étaient au nombre de soixante-six en tout, sans compter les femmes des fils de Jacob. Genèse 46:27 Et Joseph avait deux fils qui lui étaient nés en Egypte. Le total des personnes de la famille de Jacob qui vinrent en Egypte était de soixante-dix. Exode 5:21 Ils leur dirent: Que l'Eternel vous regarde, et qu'il juge! Vous nous avez rendus odieux à Pharaon et à ses serviteurs, vous avez mis une épée dans leurs mains pour nous faire périr. Deutéronome 4:27 L'Eternel vous dispersera parmi les peuples, et vous ne resterez qu'un petit nombre au milieu des nations où l'Eternel vous emmènera. Josué 7:25 Josué dit: Pourquoi nous as-tu troublés? L'Eternel te troublera aujourd'hui. Et tout Israël le lapida. On les brûla au feu, on les lapida, 1 Samuel 13:4 Tout Israël entendit que l'on disait: Saül a battu le poste des Philistins, et Israël se rend odieux aux Philistins. Et le peuple fut convoqué auprès de Saül à Guilgal. 2 Samuel 10:6 Les fils d'Ammon, voyant qu'ils s'étaient rendus odieux à David, firent enrôler à leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth-Rehob et chez les Syriens de Tsoba, mille hommes chez le roi de Maaca, et douze mille hommes chez les gens de Tob. 1 Chroniques 16:19 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays, Psaume 105:12 Ils étaient alors peu nombreux, Très peu nombreux, et étrangers dans le pays, |