Versets Parallèles Louis Segond Bible elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit au dehors. Martin Bible Qu'elle le prit par sa robe, et lui dit : Couche avec moi. Mais il lui laissa sa robe entre les mains, s'enfuit, et sortit dehors. Darby Bible Et elle le prit par son vetement, disant: Couche avec moi. Et il laissa son vetement dans sa main, et s'enfuit, et sortit dehors. King James Bible And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. English Revised Version And she caught him by his garment, saying, Lie with me: and he left his garment in her hand, and fled, and got him out. Trésor de l'Écriture caught. Genèse 39:8,10 Proverbes 7:13-27 Ecclésiaste 7:26 Ézéchiel 16:30,31 and he left. 1 Samuel 15:27 Proverbes 1:15 Proverbes 5:8 Proverbes 6:5 Ecclésiaste 7:26 Marc 14:51,52 1 Corinthiens 15:33 2 Timothée 2:22 1 Pierre 2:11 Links Genèse 39:12 Interlinéaire • Genèse 39:12 Multilingue • Génesis 39:12 Espagnol • Genèse 39:12 Français • 1 Mose 39:12 Allemand • Genèse 39:12 Chinois • Genesis 39:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 39 …11Un jour qu'il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu'il n'y avait là aucun des gens de la maison, 12elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit au dehors. Références Croisées Genèse 39:11 Un jour qu'il était entré dans la maison pour faire son ouvrage, et qu'il n'y avait là aucun des gens de la maison, Genèse 39:13 Lorsqu'elle vit qu'il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu'il s'était enfui dehors, 2 Samuel 13:11 Comme elle les lui présentait à manger, il la saisit et lui dit: Viens, couche avec moi, ma soeur. |