Versets Parallèles Louis Segond Bible Les prophètes prophétisent avec fausseté, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous à la fin? Martin Bible C'est que les Prophètes prophétisent le mensonge, et les Sacrificateurs dominent par leur moyen; et mon peuple a aimé cela. Que ferez-vous donc quand elle prendra fin? Darby Bible les prophetes prophetisent avec mensonge, et les sacrificateurs dominent par leur moyen; et mon peuple l'aime ainsi. Et que ferez-vous à la fin? King James Bible The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof? English Revised Version the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof? Trésor de l'Écriture prophets. Jérémie 14:14 Jérémie 23:25,26 Lamentations 2:14 Ézéchiel 13:6 Michée 3:11 Matthieu 7:15-17 2 Corinthiens 11:13-15 2 Pierre 2:1,2 bear rule. Ésaïe 30:10,11 Michée 2:6,11 Jean 3:19-21 2 Thessaloniciens 2:9-11 2 Timothée 4:3,4 and what. Jérémie 4:30,31 Jérémie 22:22,23 Deutéronome 32:29 Ésaïe 10:3 Ésaïe 20:6 Ésaïe 33:14 Lamentations 1:9 Ézéchiel 22:14 Sophonie 2:2,3 Links Jérémie 5:31 Interlinéaire • Jérémie 5:31 Multilingue • Jeremías 5:31 Espagnol • Jérémie 5:31 Français • Jeremia 5:31 Allemand • Jérémie 5:31 Chinois • Jeremiah 5:31 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 5 …30Des choses horribles, abominables, Se font dans le pays. 31Les prophètes prophétisent avec fausseté, Les sacrificateurs dominent sous leur conduite, Et mon peuple prend plaisir à cela. Que ferez-vous à la fin? Références Croisées Ésaïe 43:27 Ton premier père a péché, Et tes interprètes se sont rebellés contre moi. Ésaïe 47:7 Tu disais: A toujours je serai souveraine! Tu n'as point mis dans ton esprit, Tu n'as point songé que cela prendrait fin. Jérémie 12:4 Jusques à quand le pays sera-t-il dans le deuil, Et l'herbe de tous les champs sera-t-elle desséchée? A cause de la méchanceté des habitants, Les bêtes et les oiseaux périssent. Car ils disent: Il ne verra pas notre fin. - Jérémie 14:14 Et l'Eternel me dit: C'est le mensonge que prophétisent en mon nom les prophètes; Je ne les ai point envoyés, je ne leur ai point donné d'ordre, Je ne leur ai point parlé; Ce sont des visions mensongères, de vaines prédictions, Des tromperies de leur coeur, qu'ils vous prophétisent. Jérémie 26:7 Les sacrificateurs, les prophètes, et tout le peuple, entendirent Jérémie prononcer ces paroles dans la maison de l'Eternel. Lamentations 4:13 Voilà le fruit des péchés de ses prophètes, Des iniquités de ses sacrificateurs, Qui ont répandu dans son sein Le sang des justes! Lamentations 4:18 On épiait nos pas, Pour nous empêcher d'aller sur nos places; Notre fin s'approchait, nos jours étaient accomplis... Notre fin est arrivée! Ézéchiel 13:6 Leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs; Ils disent: L'Eternel a dit! Et l'Eternel ne les a point envoyés; Et ils font espérer que leur parole s'accomplira. Osée 4:9 Il en sera du sacrificateur comme du peuple; Je le châtierai selon ses voies, Je lui rendrai selon ses oeuvres. Osée 6:10 Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Ephraïm se prostitue, Israël se souille. Osée 9:5 Que ferez-vous aux jours solennels, Aux jours des fêtes de l'Eternel? Michée 2:11 Si un homme court après le vent et débite des mensonges: Je vais te prophétiser sur le vin, sur les boissons fortes! Ce sera pour ce peuple un prophète. |