Versets Parallèles Louis Segond Bible Oui, soyez dans la joie, dans l'allégresse, Vous qui avez pillé mon héritage! Oui, bondissez comme une génisse dans l'herbe, Hennissez comme des chevaux fougueux! Martin Bible Parce que vous vous êtes réjouis, parce que vous vous êtes égayés, en ravageant mon héritage, parce que vous vous êtes engraissés comme une génisse qui est à l'herbe, et que vous avez henni comme de puissants chevaux. Darby Bible parce que vous vous etes rejouis, parce que vous vous etes egayes, vous qui avez pille mon heritage, parce que vous avez bondi comme une genisse qui foule le ble, et que vous avez henni comme de puissants chevaux. King James Bible Because ye were glad, because ye rejoiced, O ye destroyers of mine heritage, because ye are grown fat as the heifer at grass, and bellow as bulls; English Revised Version Because ye are glad, because ye rejoice, O ye that plunder mine heritage, because ye are wanton as an heifer that treadeth out the corn, and neigh as strong horses; Trésor de l'Écriture ye were Proverbes 17:5 Lamentations 1:21 Lamentations 2:15,16 Lamentations 4:21,22 Ézéchiel 25:3-8,15-17 Ézéchiel 26:2,3 Abdias 1:12 ye destroyers Jérémie 50:17 Jérémie 51:34,35 Psaume 74:2-8 Psaume 79:1-4 Psaume 83:1-5 Ésaïe 10:6,7 Ésaïe 47:6 Zacharie 2:8,9 Zacharie 14:1-3,12 ye are Jérémie 50:27 Jérémie 46:21 Deutéronome 32:15 Psaume 22:12 Osée 10:11 Amos 4:1 fat [heb] big. Jérémie 5:28 bellow as bulls. Jérémie 5:8 Links Jérémie 50:11 Interlinéaire • Jérémie 50:11 Multilingue • Jeremías 50:11 Espagnol • Jérémie 50:11 Français • Jeremia 50:11 Allemand • Jérémie 50:11 Chinois • Jeremiah 50:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 50 11Oui, soyez dans la joie, dans l'allégresse, Vous qui avez pillé mon héritage! Oui, bondissez comme une génisse dans l'herbe, Hennissez comme des chevaux fougueux! 12Votre mère est couverte de confusion, Celle qui vous a enfantés rougit de honte; Voici, elle est la dernière des nations, C'est un désert, une terre sèche et aride.… Références Croisées Ésaïe 47:8 Ecoute maintenant ceci, voluptueuse, Qui t'assieds avec assurance, Et qui dis en ton coeur: Moi, et rien que moi! Je ne serai jamais veuve, Et je ne serai jamais privée d'enfants! Jérémie 12:14 Ainsi parle l'Eternel sur tous mes méchants voisins, Qui attaquent l'héritage que j'ai donné à mon peuple d'Israël: Voici, je les arracherai de leur pays, Et j'arracherai la maison de Juda du milieu d'eux. Jérémie 46:20 L'Egypte est une très belle génisse... Le destructeur vient du septentrion, il arrive... Lamentations 1:21 On a entendu mes soupirs, et personne ne m'a consolée; Tous mes ennemis ont appris mon malheur, Ils se sont réjouis de ce que tu l'as causé; Tu amèneras, tu publieras le jour où ils seront comme moi. Ézéchiel 35:15 A cause de la joie que tu as éprouvée Parce que l'héritage de la maison d'Israël était dévasté, Je te traiterai de la même manière; Tu deviendras une solitude, montagne de Séir, Toi, et Edom tout entier. Et ils sauront que je suis l'Eternel. Ézéchiel 36:5 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Oui, dans le feu de ma jalousie, Je parle contre les autres nations et contre Edom tout entier, Qui se sont donné mon pays en propriété, Avec toute la joie de leur coeur et le mépris de leur âme, Afin d'en piller les produits. Osée 10:11 Ephraïm est une génisse dressée, et qui aime à fouler le grain, Mais je m'approcherai de son beau cou; J'attellerai Ephraïm, Juda labourera, Jacob hersera. |