Versets Parallèles Louis Segond Bible Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence; Martin Bible Souviens-toi de ton assemblée que tu as acquise d'ancienneté. Tu t'es approprié cette montagne de Sion, sur laquelle tu as habité, [afin qu'elle fût] la portion de ton héritage. Darby Bible Souviens-toi de ton assemblee, que tu as acquise autrefois, que tu as rachetee pour etre la portion de ton heritage, -de la montagne de Sion, ou tu as habite. King James Bible Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt. English Revised Version Remember thy congregation, which thou hast purchased of old, which thou hast redeemed to be the tribe of thine inheritance; and mount Zion, wherein thou hast dwelt. Trésor de l'Écriture purchased Exode 15:16 Deutéronome 9:29 Actes 20:28 rod. Psaume 33:12 Psaume 106:40 Psaume 135:4 Deutéronome 4:20 Deutéronome 32:9 Jérémie 10:16 redeemed Ésaïe 51:11 Ésaïe 62:12 Tite 2:14 Apocalypse 5:9 this mount Psaume 48:1,2 Psaume 78:68,69 Psaume 132:13,14 Links Psaume 74:2 Interlinéaire • Psaume 74:2 Multilingue • Salmos 74:2 Espagnol • Psaume 74:2 Français • Psalm 74:2 Allemand • Psaume 74:2 Chinois • Psalm 74:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 74 1Cantique d'Asaph. Pourquoi, ô Dieu! rejettes-tu pour toujours? Pourquoi t'irrites-tu contre le troupeau de ton pâturage? 2Souviens-toi de ton peuple que tu as acquis autrefois, Que tu as racheté comme la tribu de ton héritage! Souviens-toi de la montagne de Sion, où tu faisais ta résidence; 3Porte tes pas vers ces lieux constamment dévastés! L'ennemi a tout ravagé dans le sanctuaire.… Références Croisées Exode 15:13 Par ta miséricorde tu as conduit, Tu as délivré ce peuple; Par ta puissance tu le diriges Vers la demeure de ta sainteté. Exode 15:16 La crainte et la frayeur les surprendront; Par la grandeur de ton bras Ils deviendront muets comme une pierre, Jusqu'à ce que ton peuple soit passé, ô Eternel! Jusqu'à ce qu'il soit passé, Le peuple que tu as acquis. Deutéronome 32:6 Est-ce l'Eternel que vous en rendrez responsable, Peuple insensé et dépourvu de sagesse? N'est-il pas ton père, ton créateur? N'est-ce pas lui qui t'a formé, et qui t'a affermi? Deutéronome 32:9 Car la portion de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son héritage. Psaume 9:11 Chantez à l'Eternel, qui réside en Sion, Publiez parmi les peuples ses hauts faits! Psaume 68:16 Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l'envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L'Eternel n'en fera pas moins sa demeure à perpétuité. Psaume 77:15 Par ton bras tu as délivré ton peuple, Les fils de Jacob et de Joseph. -Pause. Psaume 78:35 Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, Que le Dieu Très-Haut était leur libérateur. Psaume 79:1 Psaume d'Asaph. O Dieu! les nations ont envahi ton héritage, Elles ont profané ton saint temple, Elles ont fait de Jérusalem un monceau de pierres. Psaume 100:3 Sachez que l'Eternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage. Psaume 106:10 Il les sauva de la main de celui qui les haïssait, Il les délivra de la main de l'ennemi. Psaume 133:3 C'est comme la rosée de l'Hermon, Qui descend sur les montagnes de Sion; Car c'est là que l'Eternel envoie la bénédiction, La vie, pour l'éternité. Ésaïe 62:6 Sur tes murs, Jérusalem, j'ai placé des gardes; Ils ne se tairont ni jour ni nuit. Vous qui la rappelez au souvenir de l'Eternel, Point de repos pour vous! Ésaïe 63:9 Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours. Ésaïe 63:17 Pourquoi, ô Eternel, nous fais-tu errer loin de tes voies, Et endurcis-tu notre coeur contre ta crainte? Reviens, pour l'amour de tes serviteurs, Des tribus de ton héritage! Jérémie 10:16 Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout formé, Et Israël est la tribu de son héritage. L'Eternel des armées est son nom. Jérémie 51:19 Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout formé, Et Israël est la tribu de son héritage. L'Eternel des armées est son nom. Ézéchiel 7:21 Je la donnerai en pillage aux mains des étrangers, Et comme butin aux impies de la terre, Afin qu'ils la profanent. |