Versets Parallèles Louis Segond Bible Ainsi parle l'Eternel des armées: Les enfants d'Israël et les enfants de Juda sont ensemble opprimés; Tous ceux qui les ont emmenés captifs les retiennent, Et refusent de les relâcher. Martin Bible Ainsi a dit l'Eternel des armées : les enfants d'Israël et les enfants de Juda ont été ensemble opprimés; tous ceux qui les ont pris les retiennent, et ont refusé de les laisser aller. Darby Bible Ainsi dit l'Eternel des armees: Les fils d'Israel et les fils de Juda ont ete ensemble opprimes; et tous ceux qui les emmenerent captifs les ont retenus, ils ont refuse de les laisser aller. King James Bible Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go. English Revised Version Thus saith the LORD of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together: and all that took them captives hold them fast; they refuse to let them go. Trésor de l'Écriture and all Jérémie 50:7,17,18 Jérémie 51:34-36 Ésaïe 14:17 Ésaïe 47:6 Ésaïe 49:24-26 Ésaïe 51:23 Ésaïe 52:4-6 Zacharie 1:15,16 they refused Jérémie 34:15-18 Exode 5:2 Exode 8:2 Exode 9:2,3,17,18 Ésaïe 14:17 Ésaïe 58:6 Links Jérémie 50:33 Interlinéaire • Jérémie 50:33 Multilingue • Jeremías 50:33 Espagnol • Jérémie 50:33 Français • Jeremia 50:33 Allemand • Jérémie 50:33 Chinois • Jeremiah 50:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jérémie 50 …32L'orgueilleuse chancellera et tombera, Et personne ne la relèvera; Je mettrai le feu à ses villes, Et il en dévorera tous les alentours. 33Ainsi parle l'Eternel des armées: Les enfants d'Israël et les enfants de Juda sont ensemble opprimés; Tous ceux qui les ont emmenés captifs les retiennent, Et refusent de les relâcher. 34Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'Eternel des armées est le nom; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone.… Références Croisées Ésaïe 14:17 Qui réduisait le monde en désert, Qui ravageait les villes, Et ne relâchait point ses prisonniers? Ésaïe 49:25 Oui, dit l'Eternel, la capture du puissant lui sera enlevée, Et le butin du tyran lui échappera; Je combattrai tes ennemis, Et je sauverai tes fils. Ésaïe 58:6 Voici le jeûne auquel je prends plaisir: Détache les chaînes de la méchanceté, Dénoue les liens de la servitude, Renvoie libres les opprimés, Et que l'on rompe toute espèce de joug; |