Job 26:12
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.

Martin Bible
Il fend la mer par sa puissance, et il frappe par son intelligence les flots quand ils s'élèvent.

Darby Bible
Il souleve la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.

King James Bible
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.

English Revised Version
He stirreth up the sea with his power, and by his understanding he smiteth through Rahab.
Trésor de l'Écriture

divideth

Exode 14:21
Moïse étendit sa main sur la mer. Et l'Eternel refoula la mer par un vent d'orient, qui souffla avec impétuosité toute la nuit; il mit la mer à sec, et les eaux se fendirent.

*etc:

Psaume 29:10
L'Eternel était sur son trône lors du déluge; L'Eternel sur son trône règne éternellement.

Psaume 74:13
Tu as fendu la mer par ta puissance, Tu as brisé les têtes des monstres sur les eaux;

Psaume 93:3,4
Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.…

Psaume 114:2-7
Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.…

Ésaïe 51:15
Je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui soulève la mer et fais mugir ses flots. L'Eternel des armées est son nom.

Jérémie 31:35
Ainsi parle l'Eternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour, Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit, Qui soulève la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'Eternel des armées:

he smiteth

Job 40:11,12
Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!…

Ésaïe 2:12
Car il y a un jour pour l'Eternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé;

Daniel 4:37
Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

Jacques 4:6
Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente; c'est pourquoi l'Ecriture dit: Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.

the proud.

Psaume 89:9,10
Tu domptes l'orgueil de la mer; Quand ses flots se soulèvent, tu les apaises.…

Ésaïe 51:9
Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Eternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Egypte, Qui transperças le monstre?

Links
Job 26:12 InterlinéaireJob 26:12 MultilingueJob 26:12 EspagnolJob 26:12 FrançaisHiob 26:12 AllemandJob 26:12 ChinoisJob 26:12 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 26
11Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace. 12Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil. 13Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.…
Références Croisées
Job 9:13
Dieu ne retire point sa colère; Sous lui s'inclinent les appuis de l'orgueil.

Job 12:13
En Dieu résident la sagesse et la puissance. Le conseil et l'intelligence lui appartiennent.

Job 26:11
Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.

Ésaïe 51:9
Réveille-toi, réveille-toi! revêts-toi de force, bras de l'Eternel! Réveille-toi, comme aux jours d'autrefois, Dans les anciens âges! N'est-ce pas toi qui abattis l'Egypte, Qui transperças le monstre?

Ésaïe 51:15
Je suis l'Eternel, ton Dieu, Qui soulève la mer et fais mugir ses flots. L'Eternel des armées est son nom.

Jérémie 31:35
Ainsi parle l'Eternel, qui a fait le soleil pour éclairer le jour, Qui a destiné la lune et les étoiles à éclairer la nuit, Qui soulève la mer et fait mugir ses flots, Lui dont le nom est l'Eternel des armées:

Job 26:11
Haut de la Page
Haut de la Page