Versets Parallèles Louis Segond Bible A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts? Martin Bible [Pourquoi, dis-je, la lumière est-elle donnée] à l'homme à qui le chemin est caché, et que Dieu a enfermé de tous côtés? Darby Bible A l'homme de qui le chemin est cache et que +Dieu a enferme de toutes parts? King James Bible Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in? English Revised Version Why is light given to a man whose way is hid, and whom God hath hedged in? Trésor de l'Écriture whose way. Ésaïe 40:27 hedged in. Job 12:14 Job 19:8 Psaume 31:8 Lamentations 3:7,9 Osée 2:6 Links Job 3:23 Interlinéaire • Job 3:23 Multilingue • Job 3:23 Espagnol • Job 3:23 Français • Hiob 3:23 Allemand • Job 3:23 Chinois • Job 3:23 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 3 …22Qui seraient transportés de joie Et saisis d'allégresse, s'ils trouvaient le tombeau? 23A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts? 24Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau.… Références Croisées Job 3:22 Qui seraient transportés de joie Et saisis d'allégresse, s'ils trouvaient le tombeau? Job 19:6 Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet. Job 19:8 Il m'a fermé toute issue, et je ne puis passer; Il a répandu des ténèbres sur mes sentiers. Psaume 88:8 Tu as éloigné de moi mes amis, Tu m'as rendu pour eux un objet d'horreur; Je suis enfermé et je ne puis sortir. Lamentations 3:7 Il m'a entouré d'un mur, pour que je ne sorte pas; Il m'a donné de pesantes chaînes. |