Versets Parallèles Louis Segond Bible Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau. Martin Bible Car avant que je mange, mon soupir vient, et mes rugissements coulent comme des eaux. Darby Bible Car mon gemissement vient avant mon pain, et mes rugissements debordent comme des eaux. King James Bible For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. English Revised Version For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like water. Trésor de l'Écriture my sighing. Job 7:19 Psaume 80:5 Psaume 102:9 I eat. Psaume 22:1,2 Psaume 32:3 Psaume 38:8 Ésaïe 59:11 Lamentations 3:8 Links Job 3:24 Interlinéaire • Job 3:24 Multilingue • Job 3:24 Espagnol • Job 3:24 Français • Hiob 3:24 Allemand • Job 3:24 Chinois • Job 3:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 3 …23A l'homme qui ne sait où aller, Et que Dieu cerne de toutes parts? 24Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau. 25Ce que je crains, c'est ce qui m'arrive; Ce que je redoute, c'est ce qui m'atteint.… Références Croisées Job 6:7 Ce que je voudrais ne pas toucher, C'est là ma nourriture, si dégoûtante soit-elle! Job 30:16 Et maintenant, mon âme s'épanche en mon sein, Les jours de la souffrance m'ont saisi. Job 33:20 Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis; Psaume 22:1 Au chef des chantres. Sur Biche de l'aurore. Psaume de David. Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes? Psaume 38:8 Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements. Psaume 42:4 Je me rappelle avec effusion de coeur Quand je marchais entouré de la foule, Et que je m'avançais à sa tête vers la maison de Dieu, Au milieu des cris de joie et des actions de grâces D'une multitude en fête. |