Versets Parallèles Louis Segond Bible Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine; Martin Bible De jeunes gens, nouvellement nés, se placent à ma droite; ils poussent mes pieds, et je suis en butte à leur malice. Darby Bible Cette jeune engeance se leve à ma droite; ils poussent mes pieds et preparent contre moi leur chemin pernicieux; King James Bible Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction. English Revised Version Upon my right hand rise the rabble; they thrust aside my feet, and they cast up against me their ways of destruction. Trésor de l'Écriture rise Job 19:18 Ésaïe 3:5 they raise up Job 19:12 Links Job 30:12 Interlinéaire • Job 30:12 Multilingue • Job 30:12 Espagnol • Job 30:12 Français • Hiob 30:12 Allemand • Job 30:12 Chinois • Job 30:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 30 …11Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi. 12Ces misérables se lèvent à ma droite et me poussent les pieds, Ils se fraient contre moi des sentiers pour ma ruine; 13Ils détruisent mon propre sentier et travaillent à ma perte, Eux à qui personne ne viendrait en aide;… Références Croisées Job 16:10 Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous après moi. Job 19:12 Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont frayé leur chemin jusqu'à moi, Elles ont campées autour de ma tente. Psaume 140:4 Eternel, garantis-moi des mains du méchant! Préserve-moi des hommes violents, Qui méditent de me faire tomber! Psaume 140:5 Des orgueilleux me tendent un piège et des filets, Ils placent des rets le long du chemin, Ils me dressent des embûches. Pause. |