Versets Parallèles Louis Segond Bible Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père. Martin Bible Je ne vous appelle plus serviteurs, car le serviteur ne sait point ce que son maître fait; mais je vous ai appelés [mes] amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai ouï de mon Père. Darby Bible Je ne vous appelle plus esclaves, car l'esclave ne sait pas ce que son maitre fait; mais je vous ai appeles amis, parce que je vous ai fait connaitre tout ce que j'ai oui de mon Pere. King James Bible Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you. English Revised Version No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father I have made known unto you. Trésor de l'Écriture I call. Jean 15:20 Jean 12:26 Jean 13:16 Jean 20:17 Galates 4:6 Philémon 1:16 Jacques 1:1 2 Pierre 1:1 Jude 1:1 Apocalypse 1:1 friends. Jacques 2:23 all. Jean 4:19 Jean 17:6-8,26 Genèse 18:17-19 2 Rois 6:8-12 Psaume 25:14 Amos 3:7 Matthieu 13:11 Luc 10:23 Actes 20:27 Romains 16:25,26 1 Corinthiens 2:9-12 Éphésiens 1:9 Éphésiens 3:5 Colossiens 1:26 1 Pierre 1:11 Links Jean 15:15 Interlinéaire • Jean 15:15 Multilingue • Juan 15:15 Espagnol • Jean 15:15 Français • Johannes 15:15 Allemand • Jean 15:15 Chinois • John 15:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 15 …14Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande. 15Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père. 16Ce n'est pas vous qui m'avez choisi; mais moi, je vous ai choisis, et je vous ai établis, afin que vous alliez, et que vous portiez du fruit, et que votre fruit demeure, afin que ce que vous demanderez au Père en mon nom, il vous le donne.… Références Croisées Proverbes 18:24 Celui qui a beaucoup d'amis les a pour son malheur, Mais il est tel ami plus attaché qu'un frère. Amos 3:7 Car le Seigneur, l'Eternel, ne fait rien Sans avoir révélé son secret à ses serviteurs les prophètes. Jean 8:26 J'ai beaucoup de choses à dire de vous et à juger en vous; mais celui qui m'a envoyé est vrai, et ce que j'ai entendu de lui, je le dis au monde. Jean 16:12 J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant. Jean 17:8 Car je leur ai donné les paroles que tu m'as données; et ils les ont reçues, et ils ont vraiment connu que je suis sorti de toi, et ils ont cru que tu m'as envoyé. Romains 7:15 Car je ne sais pas ce que je fais: je ne fais point ce que je veux, et je fais ce que je hais. 1 Corinthiens 2:16 Car Qui a connu la pensée du Seigneur, Pour l'instruire? Or nous, nous avons la pensée de Christ. |