Juges 13:23
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Sa femme lui répondit: Si l'Eternel eût voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses.

Martin Bible
Mais sa femme lui répondit : Si l'Eternel nous eût voulu faire mourir, il n'aurait pas pris de notre main l'holocauste ni le gâteau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, en un temps comme celui-ci, ni fait entendre les choses que nous avons entendues.

Darby Bible
Et sa femme lui dit: Si l'Eternel eut pris plaisir à nous faire mourir, il n'aurait pas accepte de notre main l'holocauste et le gateau, et il ne nous aurait pas fait voir toutes ces choses, et ne nous aurait pas fait entendre, dans ce moment, des choses comme celles-là.

King James Bible
But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meat offering at our hands, neither would he have shewed us all these things, nor would as at this time have told us such things as these.

English Revised Version
But his wife said unto him, If the LORD were pleased to kill us, he would not have received a burnt offering and a meal offering at our hand, neither would he have shewed us all these things, nor would at this time have told us such things as these.
Trésor de l'Écriture

his wife

Ecclésiaste 4:9,10
Deux valent mieux qu'un, parce qu'ils retirent un bon salaire de leur travail.…

1 Corinthiens 12:21
L'oeil ne peut pas dire à la main: Je n'ai pas besoin de toi; ni la tête dire aux pieds: Je n'ai pas besoin de vous.

he would not

Genèse 4:4,5
et Abel, de son côté, en fit une des premiers-nés de son troupeau et de leur graisse. L'Eternel porta un regard favorable sur Abel et sur son offrande;…

Psaume 86:17
Opère un signe en ma faveur! Que mes ennemis le voient et soient confus! Car tu me secours et tu me consoles, ô Eternel!

he have shewed

Psaume 25:14
L'amitié de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.

Psaume 27:13
Oh! si je n'étais pas sûr de voir la bonté de l'Eternel Sur la terre des vivants!...

Proverbes 3:32
Car l'Eternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits;

Jean 14:20,23
En ce jour-là, vous connaîtrez que je suis en mon Père, que vous êtes en moi, et que je suis en vous.…

Jean 15:15
Je ne vous appelle plus serviteurs, parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître; mais je vous ai appelés amis, parce que je vous ai fait connaître tout ce que j'ai appris de mon Père.

Links
Juges 13:23 InterlinéaireJuges 13:23 MultilingueJueces 13:23 EspagnolJuges 13:23 FrançaisRichter 13:23 AllemandJuges 13:23 ChinoisJudges 13:23 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Juges 13
22et il dit à sa femme: Nous allons mourir, car nous avons vu Dieu. 23Sa femme lui répondit: Si l'Eternel eût voulu nous faire mourir, il n'aurait pas pris de nos mains l'holocauste et l'offrande, il ne nous aurait pas fait voir tout cela, et il ne nous aurait pas maintenant fait entendre pareilles choses. 24La femme enfanta un fils, et lui donna le nom de Samson. L'enfant grandit, et l'Eternel le bénit.…
Références Croisées
Psaume 25:14
L'amitié de l'Eternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.

Juges 13:24
La femme enfanta un fils, et lui donna le nom de Samson. L'enfant grandit, et l'Eternel le bénit.

Juges 13:22
Haut de la Page
Haut de la Page