Versets Parallèles Louis Segond Bible Toute cette génération fut recueillie auprès de ses pères, et il s'éleva après elle une autre génération, qui ne connaissait point l'Eternel, ni ce qu'il avait fait en faveur d'Israël. Martin Bible Et toute cette génération aussi avait été recueillie avec ses pères; puis une autre génération s'était levée après eux, laquelle n'avait point connu l'Eternel, ni les œuvres qu'il avait faites pour Israël. Darby Bible Et toute cette generation fut aussi recueillie vers ses peres; et apres eux, se leva une autre generation qui ne connaissait pas l'Eternel, ni l'oeuvre qu'il avait faite pour Israel. King James Bible And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the works which he had done for Israel. English Revised Version And also all that generation were gathered unto their fathers: and there arose another generation after them, which knew not the LORD, nor yet the work which he had wrought for Israel. Trésor de l'Écriture A. 2590. BC cir 1414 an.ex.is.cir 77. gathered Genèse 15:15 Genèse 25:8,17 Genèse 49:33 Nombres 27:13 Deutéronome 31:16 2 Samuel 7:12 Actes 13:36 knew not Exode 5:2 1 Samuel 2:12 1 Chroniques 28:9 Job 21:14 Psaume 92:5,6 Ésaïe 5:12 Jérémie 9:3 Jérémie 22:16 Jérémie 31:34 Galates 4:8,9 2 Thessaloniciens 1:8 Tite 1:16 Links Juges 2:10 Interlinéaire • Juges 2:10 Multilingue • Jueces 2:10 Espagnol • Juges 2:10 Français • Richter 2:10 Allemand • Juges 2:10 Chinois • Judges 2:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Juges 2 …9On l'ensevelit dans le territoire qu'il avait eu en partage, à Thimnath-Hérès, dans la montagne d'Ephraïm, au nord de la montagne de Gaasch. 10Toute cette génération fut recueillie auprès de ses pères, et il s'éleva après elle une autre génération, qui ne connaissait point l'Eternel, ni ce qu'il avait fait en faveur d'Israël. Références Croisées Exode 5:2 Pharaon répondit: Qui est l'Eternel, pour que j'obéisse à sa voix, en laissant aller Israël? Je ne connais point l'Eternel, et je ne laisserai point aller Israël. 1 Samuel 2:12 Les fils d'Eli étaient des hommes pervers, ils ne connaissaient point l'Eternel. Jérémie 9:3 Ils ont la langue tendue comme un arc et lancent le mensonge; Ce n'est pas par la vérité qu'ils sont puissants dans le pays; Car ils vont de méchanceté en méchanceté, Et ils ne me connaissent pas, dit l'Eternel. |