Versets Parallèles Louis Segond Bible Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel. Martin Bible Mais les autres pour l'éprouver, lui demandaient un miracle du ciel. Darby Bible Et d'autres, pour l'eprouver, lui demandaient un signe du ciel. King James Bible And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. English Revised Version And others, tempting him, sought of him a sign from heaven. Trésor de l'Écriture Matthieu 12:38,39 Matthieu 16:1-4 Marc 8:11,12 Jean 6:30 1 Corinthiens 1:22 Links Luc 11:16 Interlinéaire • Luc 11:16 Multilingue • Lucas 11:16 Espagnol • Luc 11:16 Français • Lukas 11:16 Allemand • Luc 11:16 Chinois • Luke 11:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 11 …15Mais quelques-uns dirent: c'est par Béelzébul, le prince des démons, qu'il chasse les démons. 16Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel. 17Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: Tout royaume divisé contre lui-même est dévasté, et une maison s'écroule sur une autre.… Références Croisées Matthieu 12:38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: Maître, nous voudrions te voir faire un miracle. Matthieu 16:1 Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l'éprouver, lui demandèrent de leur faire voir un signe venant du ciel. Marc 8:11 Les pharisiens survinrent, se mirent à discuter avec Jésus, et, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel. Luc 11:29 Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. Jean 8:6 Ils disaient cela pour l'éprouver, afin de pouvoir l'accuser. Mais Jésus, s'étant baissé, écrivait avec le doigt sur la terre. |