Versets Parallèles Louis Segond Bible Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. Martin Bible Et comme les troupes s'amassaient, il se mit à dire : cette génération est méchante; elle demande un miracle, mais il ne lui sera point accordé d'autre miracle, que le miracle de Jonas le Prophète. Darby Bible Et comme les foules s'amassaient, il se mit à dire: Cette generation est une mechante generation; elle demande un signe; et il ne lui sera pas donne de signe, si ce n'est le signe de Jonas. King James Bible And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet. English Revised Version And when the multitudes were gathering together unto him, he began to say, This generation is an evil generation: it seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it but the sign of Jonah. Trésor de l'Écriture when. Luc 12:1 Luc 14:25,26 This is. Luc 11:50 Luc 9:41 Ésaïe 57:3,4 Matthieu 3:7 Matthieu 23:34-36 Marc 8:38 Jean 8:44 Actes 7:51,52 they. Matthieu 12:38,39 Matthieu 16:1-4 Marc 8:11,12 Jean 2:18 Jean 6:30 1 Corinthiens 1:22 Links Luc 11:29 Interlinéaire • Luc 11:29 Multilingue • Lucas 11:29 Espagnol • Luc 11:29 Français • Lukas 11:29 Allemand • Luc 11:29 Chinois • Luke 11:29 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 11 29Comme le peuple s'amassait en foule, il se mit à dire: Cette génération est une génération méchante; elle demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. 30Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l'homme en sera un pour cette génération.… Références Croisées Ézéchiel 24:24 Ezéchiel sera pour vous un signe. Vous ferez entièrement comme il a fait. Et quand ces choses arriveront, vous saurez que je suis le Seigneur, l'Eternel. Jonas 1:1 La parole de l'Eternel fut adressée à Jonas, fils d'Amitthaï, en ces mots: Matthieu 12:38 Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens prirent la parole, et dirent: Maître, nous voudrions te voir faire un miracle. Matthieu 12:39 Il leur répondit: Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui du prophète Jonas. Matthieu 16:4 Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta, et s'en alla. Marc 8:12 Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit: Pourquoi cette génération demande-t-elle un signe? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette génération. Luc 11:16 Et d'autres, pour l'éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel. |