Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne s'est-il trouvé que cet étranger pour revenir et donner gloire à Dieu? Martin Bible Il n'y a eu que cet étranger qui soit retourné pour rendre gloire à Dieu. Darby Bible Il ne s'en est point trouve qui soient revenus pour donner gloire à Dieu, si ce n'est cet etranger. King James Bible There are not found that returned to give glory to God, save this stranger. English Revised Version Were there none found that returned to give glory to God, save this stranger? Trésor de l'Écriture to give. Psaume 29:1,2 Psaume 50:23 Psaume 106:13 Ésaïe 42:12 Apocalypse 14:7 save. Matthieu 8:10,12 Matthieu 15:24-28 Matthieu 19:30 Matthieu 20:16 Links Luc 17:18 Interlinéaire • Luc 17:18 Multilingue • Lucas 17:18 Espagnol • Luc 17:18 Français • Lukas 17:18 Allemand • Luc 17:18 Chinois • Luke 17:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 17 …17Jésus, prenant la parole, dit: Les dix n'ont-ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont-ils? 18Ne s'est-il trouvé que cet étranger pour revenir et donner gloire à Dieu? 19Puis il lui dit: Lève-toi, va; ta foi t'a sauvé. Références Croisées Matthieu 9:8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir. Luc 17:17 Jésus, prenant la parole, dit: Les dix n'ont-ils pas été guéris? Et les neuf autres, où sont-ils? |