Versets Parallèles Louis Segond Bible mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves. Martin Bible Mais le vin nouveau doit être mis dans des vaisseaux neufs; et ainsi ils se conservent l'un et l'autre. Darby Bible mais le vin nouveau doit etre mis dans des outres neuves, et tous les deux se conservent. King James Bible But new wine must be put into new bottles; and both are preserved. English Revised Version But new wine must be put into fresh wineskins. Trésor de l'Écriture Ézéchiel 36:26 2 Corinthiens 5:17 Galates 2:4,12-14 Galates 4:9-11 Galates 5:1-6 Galates 6:13,14 Philippiens 3:5-7 Colossiens 2:19-23 1 Timothée 4:8 Hébreux 8:8-13 Hébreux 13:9,10 Apocalypse 21:5 Links Luc 5:38 Interlinéaire • Luc 5:38 Multilingue • Lucas 5:38 Espagnol • Luc 5:38 Français • Lukas 5:38 Allemand • Luc 5:38 Chinois • Luke 5:38 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 5 …37Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand, et les outres sont perdues; 38mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves. 39Et personne, après avoir bu du vin vieux, ne veut du nouveau, car il dit: Le vieux est bon. Références Croisées Matthieu 9:17 On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent. Luc 5:37 Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand, et les outres sont perdues; Luc 5:39 Et personne, après avoir bu du vin vieux, ne veut du nouveau, car il dit: Le vieux est bon. |