Versets Parallèles Louis Segond Bible Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a été justifiée par ses oeuvres. Martin Bible Le Fils de l'homme est venu mangeant et buvant; et ils disent : voilà un mangeur et un buveur, un ami des péagers et des gens de mauvaise vie; mais la sagesse a été justifiée par ses enfants. Darby Bible Le fils de l'homme est venu mangeant et buvant, et ils disent: Voici un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des pecheurs. Et la sagesse a ete justifiee par ses enfants. King James Bible The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children. English Revised Version The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works. Trésor de l'Écriture came. Luc 5:29,30 Luc 7:34,36 Luc 14:1 Jean 2:2 Jean 12:2 *etc: Romains 15:2 a friend. Matthieu 9:10,11 Luc 15:1,2 Luc 19:7 But. Psaume 92:5,6 Proverbes 17:24 Luc 7:29,35 1 Corinthiens 1:24-29 Éphésiens 3:8-10 Apocalypse 5:11-14 Apocalypse 7:12 Links Matthieu 11:19 Interlinéaire • Matthieu 11:19 Multilingue • Mateo 11:19 Espagnol • Matthieu 11:19 Français • Matthaeus 11:19 Allemand • Matthieu 11:19 Chinois • Matthew 11:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 11 …18Car Jean est venu, ne mangeant ni ne buvant, et ils disent: Il a un démon. 19Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et ils disent: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Mais la sagesse a été justifiée par ses oeuvres. Références Croisées Proverbes 23:21 Car l'ivrogne et celui qui se livre à des excès s'appauvrissent, Et l'assoupissement fait porter des haillons. Matthieu 5:46 Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle récompense méritez-vous? Les publicains aussi n'agissent-ils pas de même? Matthieu 9:11 Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples: Pourquoi votre maître mange-t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie? Luc 5:29 Lévi lui donna un grand festin dans sa maison, et beaucoup de publicains et d'autres personnes étaient à table avec eux. Luc 7:34 Le Fils de l'homme est venu, mangeant et buvant, et vous dites: C'est un mangeur et un buveur, un ami des publicains et des gens de mauvaise vie. Luc 15:2 Et les pharisiens et les scribes murmuraient, disant: Cet homme accueille des gens de mauvaise vie, et mange avec eux. |