Versets Parallèles Louis Segond Bible Les disciples, voyant cela, s'indignèrent, et dirent: A quoi bon cette perte? Martin Bible Mais ses Disciples voyant cela, en furent indignés, et dirent : à quoi sert cette perte? Darby Bible Et les disciples, le voyant, en furent indignes, disant: A quoi bon cette perte? King James Bible But when his disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste? English Revised Version But when the disciples saw it, they had indignation, saying, To what purpose is this waste? Trésor de l'Écriture they. 1 Samuel 17:28,29 Ecclésiaste 4:4 Marc 14:4 Jean 12:4-6 To. Exode 5:17 Amos 8:5 Aggée 1:2-4 Malachie 1:7-10,13 Links Matthieu 26:8 Interlinéaire • Matthieu 26:8 Multilingue • Mateo 26:8 Espagnol • Matthieu 26:8 Français • Matthaeus 26:8 Allemand • Matthieu 26:8 Chinois • Matthew 26:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 26 …7une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête. 8Les disciples, voyant cela, s'indignèrent, et dirent: A quoi bon cette perte? 9On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres.… Références Croisées Matthieu 20:24 Les dix, ayant entendu cela, furent indignés contre les deux frères. Matthieu 26:7 une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête. Matthieu 26:9 On aurait pu vendre ce parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres. |