Matthieu 9:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Lorsqu'il fut arrivé à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.

Martin Bible
Et quand il fut arrivé dans la maison, ces aveugles vinrent à lui, et il leur dit : croyez-vous que je puisse faire [ce que vous me demandez]? Ils lui répondirent : oui vraiment, Seigneur.

Darby Bible
Et quand il fut arrive dans la maison, les aveugles vinrent à lui. Et Jesus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire ceci? Ils lui disent: Oui, Seigneur.

King James Bible
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They said unto him, Yea, Lord.

English Revised Version
And when he was come into the house, the blind men came to him: and Jesus saith unto them, Believe ye that I am able to do this? They say unto him, Yea, Lord.
Trésor de l'Écriture

come.

Matthieu 8:14
Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre, dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.

Matthieu 13:36
Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.

Believe.

Matthieu 9:22
Jésus se retourna, et dit, en la voyant: Prends courage, ma fille, ta foi t'a guérie. Et cette femme fut guérie à l'heure même.

Matthieu 8:2
Et voici, un lépreux s'étant approché se prosterna devant lui, et dit: Seigneur, si tu le veux, tu peux me rendre pur.

Matthieu 13:58
Et il ne fit pas beaucoup de miracles dans ce lieu, à cause de leur incrédulité.

Marc 9:23,24
Jésus lui dit: Si tu peux!... Tout est possible à celui qui croit.…

Jean 4:48-50
Jésus lui dit: Si vous ne voyez des miracles et des prodiges, vous ne croyez point.…

Jean 11:26,40
et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais. Crois-tu cela?…

Links
Matthieu 9:28 InterlinéaireMatthieu 9:28 MultilingueMateo 9:28 EspagnolMatthieu 9:28 FrançaisMatthaeus 9:28 AllemandMatthieu 9:28 ChinoisMatthew 9:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 9
27Etant parti de là, Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie pitié de nous, Fils de David! 28Lorsqu'il fut arrivé à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils. 29Alors il leur toucha les yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.…
Références Croisées
Matthieu 9:27
Etant parti de là, Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie pitié de nous, Fils de David!

Matthieu 9:29
Alors il leur toucha les yeux, en disant: Qu'il vous soit fait selon votre foi.

Matthieu 13:1
Ce même jour, Jésus sortit de la maison, et s'assit au bord de la mer.

Actes 14:9
Il écoutait parler Paul. Et Paul, fixant les regards sur lui et voyant qu'il avait la foi pour être guéri,

Matthieu 9:27
Haut de la Page
Haut de la Page