Versets Parallèles Louis Segond Bible Etant parti de là, Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie pitié de nous, Fils de David! Martin Bible Et comme Jésus passait plus loin, deux aveugles le suivirent, en criant et disant : Fils de David, aie pitié de nous. Darby Bible Et comme Jesus passait de là plus avant, deux aveugles le suivirent, criant et disant: Aie pitie de nous, Fils de David! King James Bible And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on us. English Revised Version And as Jesus passed by from thence, two blind men followed him, crying out, and saying, Have mercy on us, thou son of David. Trésor de l'Écriture two. Matthieu 11:5 Matthieu 12:22 Matthieu 20:30 Marc 8:22,23 Marc 10:46 Luc 7:21 Jean 9:1 *etc: Thou. Matthieu 12:23 Matthieu 15:22 Matthieu 20:30,31 Matthieu 21:9,15 Matthieu 22:41-45 Marc 10:47,48 Marc 11:10 Marc 12:35-37 Luc 18:38,39 Luc 20:41 Jean 7:42 Romains 1:3 Romains 9:5 have. Matthieu 17:15 Marc 9:22 Luc 17:13 Links Matthieu 9:27 Interlinéaire • Matthieu 9:27 Multilingue • Mateo 9:27 Espagnol • Matthieu 9:27 Français • Matthaeus 9:27 Allemand • Matthieu 9:27 Chinois • Matthew 9:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 9 27Etant parti de là, Jésus fut suivi par deux aveugles, qui criaient: Aie pitié de nous, Fils de David! 28Lorsqu'il fut arrivé à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils.… Références Croisées Matthieu 1:1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d'Abraham. Matthieu 9:28 Lorsqu'il fut arrivé à la maison, les aveugles s'approchèrent de lui, et Jésus leur dit: Croyez-vous que je puisse faire cela? Oui, Seigneur, lui répondirent-ils. Matthieu 12:23 Toute la foule étonnée disait: N'est-ce point là le Fils de David? Matthieu 15:22 Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces contrées, lui cria: Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon. Matthieu 20:29 Lorsqu'ils sortirent de Jéricho, une grande foule suivit Jésus. Matthieu 20:30 Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David! Matthieu 20:31 La foule les reprenait, pour les faire taire; mais ils crièrent plus fort: Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David! Matthieu 21:9 Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient: Hosanna au Fils de David! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur! Hosanna dans les lieux très hauts! Matthieu 21:15 Mais les principaux sacrificateurs et les scribes furent indignés, à la vue des choses merveilleuses qu'il avait faites, et des enfants qui criaient dans le temple: Hosanna au Fils de David! Matthieu 22:42 en disant: Que pensez-vous du Christ? De qui est-il fils? Ils lui répondirent: De David. Marc 10:47 Il entendit que c'était Jésus de Nazareth, et il se mit à crier; Fils de David, Jésus aie pitié de moi! Marc 10:48 Plusieurs le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort; Fils de David, aie pitié de moi! Marc 12:35 Jésus, continuant à enseigner dans le temple, dit: Comment les scribes disent-ils que le Christ est fils de David? Luc 18:38 Et il cria: Jésus, Fils de David, aie pitié de moi! Luc 18:39 Ceux qui marchaient devant le reprenaient, pour le faire taire; mais il criait beaucoup plus fort: Fils de David, aie pitié de moi! Luc 20:41 Jésus leur dit: Comment dit-on que le Christ est fils de David? |