Versets Parallèles Louis Segond Bible Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres. Martin Bible La clarté des yeux réjouit le cœur; et la bonne renommée engraisse les os. Darby Bible Ce qui eclaire les yeux rejouit le coeur; une bonne nouvelle engraisse les os. King James Bible The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat. English Revised Version The light of the eyes rejoiceth the heart: and good tidings make the bones fat. Trésor de l'Écriture light Proverbes 13:9 Esdras 9:8 Ecclésiaste 11:7 Apocalypse 21:23 Apocalypse 22:5 a good Proverbes 17:22 Proverbes 25:25 Psaume 89:15 Luc 2:10-19 the bones Proverbes 3:8 Ésaïe 58:11 Links Proverbes 15:30 Interlinéaire • Proverbes 15:30 Multilingue • Proverbios 15:30 Espagnol • Proverbes 15:30 Français • Sprueche 15:30 Allemand • Proverbes 15:30 Chinois • Proverbs 15:30 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 15 …29L'Eternel s'éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes. 30Ce qui plaît aux yeux réjouit le coeur; Une bonne nouvelle fortifie les membres. 31L'oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie Fait son séjour au milieu des sages.… Références Croisées Proverbes 15:29 L'Eternel s'éloigne des méchants, Mais il écoute la prière des justes. Proverbes 15:31 L'oreille attentive aux réprimandes qui mènent à la vie Fait son séjour au milieu des sages. Proverbes 25:25 Comme de l'eau fraîche pour une personne fatiguée, Ainsi est une bonne nouvelle venant d'une terre lointaine. |